|   |    | |
|   | ||
| الَر كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ  لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى  صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ   1 . Alif, Laam, Raa. Inilah Kitab yang Kami turunkan kepadamu  supaya engkau mengeluarkan umat manusia seluruhnya dari gelap gelita kepada  cahaya iman dengan izin Tuhan mereka ke jalan Allah Yang Maha Kuasa, lagi Maha  Terpuji.   | 
| اللّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي  السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَوَيْلٌ لِّلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ    2 . Allah jua yang memiliki segala yang ada di langit dan di  bumi; dan kecelakaan besar bagi orang yang kufur dari azab yang amat berat.  | 
| الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ  الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ  وَيَبْغُونَهَا عِوَجاً أُوْلَـئِكَ فِي ضَلاَلٍ بَعِيدٍ   3 . Orang yang mengutamakan kehidupan dunia lebih daripada  akhirat, dan menghalangi manusia dari jalan Allah, serta menghendaki jalan itu  menjadi bengkok, mereka itulah orang yang sesat jauh.   | 
| وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ  إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاءُ  وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ   4 . Dan Kami tidak utuskan seorang Rasul melainkan dengan  bahasa kaumnya supaya ia menjelaskan hukum-hukum Allah kepada mereka. Maka Allah  menyesatkan sesiapa yang Dia kehendaki, dan menunjuki sesiapa yang  dikehendaki-Nya; dan Dialah Yang Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.  | 
| وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى  بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ  وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ  شَكُورٍ   5 . Dan sesungguhnya Kami utuskan Nabi Musa dengan membawa  ayat-ayat Kami dan berkata: Keluarkanlah kaummu dari kegelapan kepada cahaya  iman dan ingatkan mereka akan hari Allah. Sesungguhnya pada yang demikian itu  mengandungi tanda-tanda bagi setiap orang yang sabar, lagi kuat bersyukur.  | 
| وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ  اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ  يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ  نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ   6 . Dan tatkala Nabi Musa berkata kepada kaumnya: Kenanglah  nikmat Allah kepada kamu, semasa Ia menyelamatkan kamu dari pengikut Firaun yang  menyeksa kamu dengan berbagai seksa yang buruk, dan mereka pula menyembelih  anak-anak lelaki kamu dan membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu; dan  kejadian yang demikian itu mengandungi bala bencana dan cubaan yang besar dari  Tuhan kamu.  | 
| وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن  شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ   7 . Dan ingatlah tatkala Tuhanmu memberitahu: Sesungguhnya!  Jika kamu bersyukur nescaya Aku tambahi nikmat-Ku kepadamu, dan demi  sesungguhnya, jika kamu kufur ingkar sesungguhnya azab-Ku amatlah keras.   | 
| وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ  أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعاً فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ   8 . Dan Musa berkata: Jika kamu dan orang yang ada di bumi  seluruhnya berlaku kufur, maka sesungguhnya Allah Maha Kaya, lagi Maha Terpuji.  .  | 
| أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ  مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ لاَ  يَعْلَمُهُمْ إِلاَّ اللّهُ جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّواْ  أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُواْ إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُم  بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ   9 . Bukankah telah datang kepada kamu khabar berita orang yang  sebelummu, iaitu kaum Nuh, Aad dan Thamud serta orang yang sesudah mereka? Tidak  ada yang mengetahui mereka kecuali Allah. Mereka telah didatangi Rasul-rasul  yang membawa keterangan yang nyata, lalu mereka menutup tangan mereka ke mulut  dan berkata: Sesungguhnya kami ingkarkan apa yang kamu diutus membawanya, dan  sesungguhnya kami adalah dalam keraguan terhadap apa yang kamu ajak kami  kepadanya.  | 
| قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللّهِ  شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن  ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَـمًّى قَالُواْ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ  بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَآؤُنَا  فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ   10 . Rasul-rasul mereka berkata: Patutkah berlakunya sebarang  keraguan tentang wujudnya Allah, yang menciptakan langit dan bumi? Ia menyeru  kamu untuk mengampunkan kamu dari dosamu, dan memberi tempoh kepada kamu hingga  ke suatu masa yang tertentu. Mereka menjawab: Kamu tidak lain hanyalah manusia  seperti kami. Kamu bertujuan hendak menyekat kami daripada menyembah apa yang  telah disembah oleh datuk nenek kami. Oleh itu, bawalah kepada kami satu bukti  yang jelas nyata.  | 
| قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن  نَّحْنُ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ وَلَـكِنَّ اللّهَ يَمُنُّ عَلَى مَن يَشَاءُ  مِنْ عِبَادِهِ وَمَا كَانَ لَنَا أَن نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَانٍ إِلاَّ بِإِذْنِ  اللّهِ وَعلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ   11 . Rasul-rasul mereka berkata kepada mereka: Kami ini tidak  lain hanyalah manusia seperti kamu, akan tetapi Allah melimpahkan kurnia-Nya  kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya dari hamba-hamba-Nya; dan tiadalah bagi kami  berkuasa membawa kepada kamu bukti melainkan dengan izin Allah. Maka kepada  Allah jualah hendaknya orang yang beriman berserah diri.  | 
| وَمَا لَنَا أَلاَّ نَتَوَكَّلَ  عَلَى اللّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَيْتُمُونَا  وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ   12 . Dan mengapa kami tidak berserah diri kepada Allah, padahal  Ia telah menunjukkan jalan untuk tiap-tiap seorang dari kami menjalaninya? Dan  sesungguhnya, kami akan bersabar terhadap perbuatanmu menyakiti kami. Dan kepada  Allahlah hendaknya berserah diri orang yang mahu berserah.  | 
| وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ  لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّـكُم مِّنْ أَرْضِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا  فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ   13 . Dan berkatalah orang kafir itu kepada Rasul-rasul mereka:  Sesungguhnya, kami akan mengeluarkan kamu dari negeri kami atau kamu kembali  kepada agama kami. Lalu Tuhan wahikan kepada Rasul-rasul-Nya: Sesungguhnya! Kami  akan membinasakan orang yang zalim.  | 
| وَلَنُسْكِنَنَّـكُمُ الأَرْضَ مِن  بَعْدِهِمْ ذَلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ   14 . Dan sesungguhnya! Kami akan tempatkan kamu di negeri itu  sesudah mereka; yang demikian itu adalah bagi orang yang takut keadilan-Ku, dan  ancaman-Ku.  | 
| وَاسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ  جَبَّارٍ عَنِيدٍ   15 . Dan mereka memohon kepada Allah untuk mendapat kemenangan;  dan kecewalah tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi bersikap degil.  | 
| مِّن وَرَآئِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَى  مِن مَّاء صَدِيدٍ   16 . Di belakangnya disediakan Neraka Jahanam, dan ia akan  diberi minum dari air nanah yang keluar dari tubuh ahli neraka.  | 
| يَتَجَرَّعُهُ وَلاَ يَكَادُ  يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِن  وَرَآئِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ   17 . Ia meminumnya dengan terpaksa dan hampir tidak dapat  diterima tekaknya, dan Ia didatangi maut dari segala arah, sedang ia tidak pula  mati; dan dibelakangnya ada lagi azab seksa yang lebih berat.  | 
| مَّثَلُ الَّذِينَ كَفَرُواْ  بِرَبِّهِمْ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ  لاَّ يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَى شَيْءٍ ذَلِكَ هُوَ الضَّلاَلُ الْبَعِيدُ    18 . Bandingan orang yang kufur terhadap Tuhannya ialah seperti  abu yang diterbangkan angin pada hari ribut yang kencang; mereka tidak  memperoleh sesuatu faedah pun dari apa yang mereka telah usahakan itu. Demikian  itu adalah kesesatan yang jauh dari dasar kebenaran.  | 
| أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللّهَ خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْحقِّ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ  جَدِيدٍ   19 . Tidakkah engkau telah nampak bahawa Allah telah  menciptakan langit dan bumi dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat? Jika  Ia kehendaki nescaya dibinasakan-Nya kamu dan didatangkan pula dengan makhluk  yang baharu.  | 
| وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ  بِعَزِيزٍ   20 . Dan yang demikian itu tidaklah sukar bagi Allah  melakukannya.  | 
|   |    | |
|   | ||
| وَبَرَزُواْ لِلّهِ جَمِيعاً  فَقَالَ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعاً  فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللّهِ مِن شَيْءٍ قَالُواْ لَوْ  هَدَانَا اللّهُ لَهَدَيْنَاكُمْ سَوَاء عَلَيْنَا أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا  لَنَا مِن مَّحِيصٍ   21 . Dan mereka sekalian dihadapkan kepada Allah; kemudian  orang yang lemah kepada orang yang sombong takbur itu akan berkata: Sesungguhnya  kami telah menjadi pengikut kamu; maka adakah kamu dapat menolak daripada kami  sedikit dari azab Allah? Mereka menjawab: Kalaulah Allah memberi petunjuk kepada  kami, tentulah kami tunjukkan jalan itu kepadamu. Sama sahaja bagi kita, sama  ada kita menggelisah dan mengeluh atau kita bersabar, tiadalah sebarang jalan  bagi kita untuk melepaskan diri dari azab itu.  | 
| وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ  الأَمْرُ إِنَّ اللّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ  وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ إِلاَّ أَن دَعَوْتُكُمْ  فَاسْتَجَبْتُمْ لِي فَلاَ تَلُومُونِي وَلُومُواْ أَنفُسَكُم مَّا أَنَاْ  بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُمْ بِمُصْرِخِيَّ إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ  مِن قَبْلُ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ   22 . Dan berkatalah Syaitan setelah selesai perkara itu:  Sesungguhnya Allah telah menjanjikan kamu dengan janji yang benar, dan aku telah  menjanjikan kamu lalu aku mungkiri janjiku itu kepada kamu; dan tiadalah bagiku  sebarang alasan dan kuasa mempengaruhi kamu melainkan bahawa aku mengajak kamu  lalu kamu menurut ajakanku itu; maka janganlah kamu salahkan daku tetapi  salahkan diri kamu sendiri. Aku tidak dapat menyelamatkan kamu dan kamu juga  tidak dapat menyelamatkan daku. Sesungguhnya dari dahulu lagi aku telah kufurkan  dengan apa yang kamu sekutukan daku dengan-Nya. Sesungguhnya orang yang zalim  beroleh azab yang tidak terperi sakitnya.  | 
| وَأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُواْ  وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ  فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ   23 . Dan dimasukkanlah orang yang beriman dan beramal soleh, ke  dalam syurga-syurga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di  dalamnya dengan izin Tuhan mereka; ucapan selamat sentiasa mereka dapati di  dalam syurga-syurga.  | 
| أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللّهُ  مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي  السَّمَاء   24 . Tidakkah engkau melihat bagaimana Allah mengemukakan satu  perbandingan, iaitu kalimah yang baik adalah sebagai sebatang pohon yang baik,  yang akar tunjangnya tetap teguh, dan cabang pucuknya menjulang ke langit.  | 
| تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ  بِإِذْنِ رَبِّهَا وَيَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ  يَتَذَكَّرُونَ   25 . Ia mengeluarkan buahnya pada setiap masa dengan izin  Tuhannya. Dan Allah membuat perbandingan itu untuk manusia, supaya mereka  beringat.  | 
| وَمَثلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ  كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ الأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ    26 . Dan perbandingan kalimah yang buruk seperti pohon yang  tidak berguna yang terjungkit akar-akarnya dari bumi; tidak ada tapak baginya  untuk tetap hidup.  | 
| يُثَبِّتُ اللّهُ الَّذِينَ  آمَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ  وَيُضِلُّ اللّهُ الظَّالِمِينَ وَيَفْعَلُ اللّهُ مَا يَشَاءُ   27 . Allah menetapkan pendirian orang yang beriman dengan  kalimah yang tetap teguh dalam kehidupan dunia dan akhirat; dan Allah  menyesatkan orang yang berlaku zalim; dan Allah berkuasa melakukan apa yang  dikehendaki-Nya.  | 
| أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ  بَدَّلُواْ نِعْمَةَ اللّهِ كُفْراً وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ    28 . Tidakkah engkau melihat orang yang telah menukar  kesyukuran nikmat Allah dengan kekufuran, dan yang telah menempatkan kaum mereka  dalam kebinasaan?  | 
| جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ  الْقَرَارُ   29 . Iaitu Neraka Jahanam yang mereka akan menderita  bakarannya; dan itulah seburuk-buruk tempat tetap.  | 
| وَجَعَلُواْ لِلّهِ أَندَاداً  لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِ قُلْ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ    30 . Dan mereka mengadakan sekutu-sekutu bagi Allah untuk  menyesatkan manusia dari jalan-Nya. Katakanlah: Bersenang-senanglah kamu, kerana  sesungguhnya kesudahan kamu ke neraka.  | 
| قُل لِّعِبَادِيَ الَّذِينَ  آمَنُواْ يُقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرّاً  وَعَلانِيَةً مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خِلاَلٌ    31 . Katakanlah kepada hamba-hamba-Ku yang beriman, hendaklah  mereka mendirikan sembahyang dan mendermakan dari apa yang Kami kurniakan kepada  mereka secara rahsia atau terang-terang; sebelum datangnya hari yang tidak ada  jual beli dan sahabat handai.  | 
| اللّهُ الَّذِي خَلَقَ  السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ  الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ  بِأَمْرِهِ وَسَخَّرَ لَكُمُ الأَنْهَارَ   32 . Allah jualah yang menciptakan langit dan bumi dan  menurunkan hujan dari langit lalu mengeluarkan dengan air hujan itu buah-buahan  sebagai rezeki bagi kamu; dan Ia yang memberi kemudahan kepada kamu menggunakan  kapal-kapal untuk belayar di laut dengan perintah-Nya, juga yang memudahkan  sungai-sungai untuk kamu.  | 
| وَسَخَّر لَكُمُ الشَّمْسَ  وَالْقَمَرَ دَآئِبَينَ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ   33 . Dan Ia yang menjadikan matahari dan bulan sentiasa  beredar, untuk kemudahan kamu, dan yang menjadikan malam dan siang bagi faedah  hidup kamu.  | 
| وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا  سَأَلْتُمُوهُ وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَتَ اللّهِ لاَ تُحْصُوهَا إِنَّ الإِنسَانَ  لَظَلُومٌ كَفَّارٌ   34 . Dan Ia telah memberi kepada kamu sebahagian dari tiap-tiap  apa jua yang kamu hajati. Dan jika kamu menghitung nikmat Allah nescaya kamu  tidak dapat menentukan bilangannya. Sesungguhnya manusia sangat zalim, lagi  sangat mengingkari nikmat Tuhannya.  | 
| وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ  اجْعَلْ هَـذَا الْبَلَدَ آمِناً وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الأَصْنَامَ    35 . Dan ingatlah tatkala Nabi Ibrahim berdoa: Wahai Tuhanku!  Jadikanlah negeri ini aman, dan jauhkanlah daku dan anak-anakku dari menyembah  berhala.  | 
| رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ  كَثِيراً مِّنَ النَّاسِ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي  فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ   36 . Wahai Tuhanku, berhala-berhala itu telah menyesatkan  banyak umat manusia. Oleh itu, sesiapa yang menurutku maka ia adalah dari  golonganku; dan sesiapa yang menderhaka kepadaku, maka sesungguhnya engkau Maha  Pengampun, lagi Maha Mengasihani.  | 
| رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن  ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا  لِيُقِيمُواْ الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ  وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ   37 . Wahai Tuhan kami! Sesungguhnya aku telah menempatkan  sebahagian dari zuriat keturunanku di sebuah lembah yang tidak ada tanaman  padanya, di sisi rumah-Mu yang dihormati. Wahai Tuhan kami, supaya mereka  mendirikan sembahyang. Maka jadikanlah hati manusia tertarik kepada mereka, dan  kurniakanlah rezeki kepada mereka dari berbagai jenis buah-buahan dan hasil  tanaman, semoga mereka bersyukur.  | 
| رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا  نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللّهِ مِن شَيْءٍ فَي الأَرْضِ وَلاَ  فِي السَّمَاء   38 . Ya Tuhan kami! Sesungguhnya Engkau mengetahui akan apa  yang kami sembunyikan dan zahirkan; dan tidak ada yang tersembunyi kepada Allah  dari sesuatupun di bumi dan tidak juga di langit.  | 
| الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي وَهَبَ  لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاء    39 . Segala puji bagi Allah Yang telah mengurniakan kepadaku  ketika tua, Ismail dan Ishak. Sesungguhnya Tuhanku Maha Mendengar doa  permohonan.  | 
| رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ  الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء   40 . Wahai Tuhanku! Jadikanlah daku orang yang mendirikan  sembahyang, dan zuriat keturunanku. Wahai Tuhan kami, perkenankanlah doaku.  | 
|   |    | |
|   | ||
| رَبَّنَا اغْفِرْ لِي  وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ   41 . Wahai Tuhan kami! Berilah ampun bagiku dan bagi kedua ibu  bapaku serta bagi orang yang beriman, pada masa berlakunya hitungan amal  pembalasan.  | 
| وَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ غَافِلاً  عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ  الأَبْصَارُ   42 . Dan janganlah engkau menyangka Allah lalai akan apa yang  dilakukan oleh orang yang zalim; sesungguhnya Ia hanya melambatkan balasan  mereka hingga ke suatu hari yang padanya terbeliak kaku pemandangan mereka.  | 
| مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ  لاَ يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاء   43 . Mereka terburu-buru sambil mendongakkan kepala mereka  dengan mata tidak berkelip, dan hati mereka tidak bersemangat kerana bingung dan  cemas.  | 
| وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ  يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَى  أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ  أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ   44 . Dan berilah amaran kepada manusia akan hari Kiamat yang  mereka didatangi azab, maka orang yang zalim akan merayu dengan berkata: Wahai  Tuhan kami, beri tempohlah kami hingga ke suatu masa yang dekat, supaya kami  menyahut seruan-Mu, dan mengikuti Rasul-rasul itu. Dikatakan kepada mereka:  Tidakkah kamu telah bersumpah dahulu, bahawa keadaan kamu tidak akan mengalami  sebarang perubahan?  | 
| وَسَكَنتُمْ فِي مَسَـاكِنِ  الَّذِينَ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ  وَضَرَبْنَا لَكُمُ الأَمْثَالَ   45 . Padahal kamu telah mendiami tempat tinggal orang yang  berlaku zalim kepada diri mereka sendiri, serta telah ternyata kepadamu  bagaimana Kami telah mengubah keadaan mereka, dan Kami telah nyatakan kepada  kamu berbagai contoh perbandingan.  | 
| وَقَدْ مَكَرُواْ مَكْرَهُمْ  وَعِندَ اللّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ    46 . Dan sesungguhnya mereka telah menjalankan rancangan jahat  mereka, sedang di sisi Allah ada balasan bagi rancangan jahat mereka, walaupun  rancangan jahat mereka itu, dapat melenyapkan gunung-ganang sekalipun.  | 
| فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ مُخْلِفَ  وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ   47 . Maka janganlah engkau menyangka Allah memungkiri janji-Nya  kepada Rasul-rasul-Nya; sesungguhnya Allah Maha Kuasa, lagi sedia membalas.  | 
| يَوْمَ تُبَدَّلُ الأَرْضُ غَيْرَ  الأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ وَبَرَزُواْ للّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ   48 . Ingatlah hari bumi ini diganti dengan yang lain, demikian  juga langit; dan mereka berhimpun menghadap Allah, Yang Maha Esa, lagi Maha  Kuasa.  | 
| وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ  مُّقَرَّنِينَ فِي الأَصْفَادِ   49 . Dan engkau akan melihat orang yang berdosa pada ketika itu  diberkas dengan belenggu.  | 
| سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ  وَتَغْشَى وُجُوهَهُمْ النَّارُ   50 . Pakaian mereka dari belangkin (minyak tar), dan muka  mereka diliputi oleh jilatan api neraka.  | 
| لِيَجْزِي اللّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا  كَسَبَتْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ   51 . Kerana Allah akan membalas tiap-tiap seorang apa yang ia  telah usahakan; sesungguhnya Allah amat cepat hitungan hisab-Nya.  | 
| هَـذَا بَلاَغٌ لِّلنَّاسِ  وَلِيُنذَرُواْ بِهِ وَلِيَعْلَمُواْ أَنَّمَا هُوَ إِلَـهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ  أُوْلُواْ الأَلْبَابِ   52 . Al-Qur'an ini disampaikan kepada manusia supaya mereka  diberi nasihat dengannya; dan supaya mereka mengetahui bahawa sesungguhnya  Dialah Tuhan Yang Maha Esa; dan supaya orang yang mempunyai fikiran, beringat  dan insaf.  | 
No comments:
Post a Comment