|   |    | |
|   | ||
| يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأَنفَالِ قُلِ  الأَنفَالُ لِلّهِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَصْلِحُواْ ذَاتَ بِيْنِكُمْ  وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ   1 . Mereka bertanya kepadamu tentang harta rampasan perang.  Katakanlah: Harta rampasan perang itu (terserah) bagi Allah dan bagi Rasul-Nya.  Maka bertakwalah kamu kepada Allah dan perbaikilah hubungan di antara kamu, dan  taatlah kepada Allah dan Rasul-Nya, jika betul kamu orang yang beriman.  | 
| إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ  إِذَا ذُكِرَ اللّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ  زَادَتْهُمْ إِيمَاناً وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ   2 . Sesungguhnya orang yang beriman itu apabila disebut nama  Allah gementarlah hati mereka; dan apabila dibacakan kepada mereka  ayat-ayat-Nya, menjadikan mereka bertambah iman, dan kepada Tuhan mereka jualah  mereka berserah.  | 
| الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ  وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ   3 . Iaitu orang yang mendirikan sembahyang dan yang mendermakan  sebahagian dari apa yang Kami kurniakan kepada mereka.  | 
| أُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ  حَقّاً لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ   4 . Merekalah orang yang beriman dengan sebenar-benarnya.  Mereka mendapat pangkat di sisi Tuhan mereka, keampunan serta rezeki yang  mulia.  | 
| كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِن  بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقاً مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ   5 . Sebagaimana Tuhanmu mengeluarkan kamu dari rumahmu (untuk  berperang) dengan kebenaran, sedangkan sebahagian dari orang beriman tidak  suka.  | 
| يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَ  مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ   6 . Mereka membantahmu tentang kebenaran (berjihad) setelah  nyata, seolah-olah mereka dihalau kepada kematian, sedang mereka melihat  (sebab-sebabnya).  | 
| وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللّهُ إِحْدَى  الطَّائِفَتِيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ  تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللّهُ أَن يُحِقَّ الحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ  دَابِرَ الْكَافِرِينَ   7 . Dan (ingatlah) ketika Allah menjanjikan kepada kamu salah  satu dari dua angkatan untuk kamu sedang kamu suka kiranya bukan angkatan  (perang) yang mempunyai kekuatan itu dijadikan untuk kamu. Padahal Allah  menghendaki untuk menetapkan yang benar dengan Kalimah-kalimah-Nya, dan untuk  membinasakan kaum yang kafir seluruhnya.  | 
| لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ  الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ   8 . Supaya Allah menegakkan yang benar itu dan menghapuskan  yang salah, sekali pun golongan (kafir musyrik) yang berdosa itu tidak  menyukainya.  | 
| إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ  فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلآئِكَةِ مُرْدِفِينَ    9 . (Ingatlah) ketika kamu memohon pertolongan Tuhan kamu, lalu  Ia perkenankan bagimu (firman-Nya): Sesungguhnya Aku akan membantu kamu dengan  seribu (bala tentera) dari malaikat yang datang berturut-turut.  | 
| وَمَا جَعَلَهُ اللّهُ إِلاَّ  بُشْرَى وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ وَمَا النَّصْرُ إِلاَّ مِنْ عِندِ  اللّهِ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ   10 . Dan Allah tidak menjadikan (bantuan malaikat) itu  melainkan sebagai berita gembira dan supaya hati kamu tenang dan tenteram  dengannya. Dan kemenangan itu pula hanyalah dari sisi Allah. Sesungguhnya Allah  Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.  | 
| إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ  أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّن السَّمَاء مَاء لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ  وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَى قُلُوبِكُمْ  وَيُثَبِّتَ بِهِ الأَقْدَامَ   11 . (Ingatlah) ketika kamu rasa mengantuk sebagai satu  (pemberian) iman dari-Nya, dan Ia turunkan kepada kamu hujan dari langit untuk  kamu bersuci dengannya dan menghapuskan dari kamu gangguan Syaitan, dan juga  untuk menguatkan hati kamu dan menetapkan dengannya tapak perdirian.  | 
| إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى  الْمَلآئِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ سَأُلْقِي فِي  قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُواْ الرَّعْبَ فَاضْرِبُواْ فَوْقَ الأَعْنَاقِ  وَاضْرِبُواْ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ   12 . (Ingatlah) ketika Tuhanmu wahikan kepada malaikat:  Sesungguhnya Aku bersamamu, maka tetapkanlah (hati) orang yang beriman. Aku akan  mengisi hati orang kafir dengan perasaan gerun; Maka, pancunglah leher mereka  dan tetaklah tiap-tiap anggota mereka.  | 
| ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّواْ  اللّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِقِ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ  الْعِقَابِ   13 . Yang demikian ialah kerana sesungguhnya mereka menentang  Allah dan Rasul-Nya; dan sesiapa yang menentang Allah dan Rasul-Nya, maka  sesungguhnya Allah Maha berat azab seksa-Nya.  | 
| ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ  لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ   14 . Itulah (azab dunia) maka rasalah dia. Sesungguhnya orang  yang kafir disediakan baginya azab neraka.  | 
| يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ  إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ زَحْفاً فَلاَ تُوَلُّوهُمُ الأَدْبَارَ    15 . Wahai orang yang beriman! Apabila kamu bertemu dengan  orang kafir yang sedang menyerang, maka janganlah kamu berpaling dari menentang  mereka.  | 
| وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ  دُبُرَهُ إِلاَّ مُتَحَرِّفاً لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزاً إِلَى فِئَةٍ فَقَدْ  بَاء بِغَضَبٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ   16 . Dan sesiapa berpaling dari menentang mereka pada ketika  itu kecuali ia bergerak ke arah lain peperangan, atau hendak menyatukan diri  dengan pasukan lain maka sesungguhnya ia tetaplah mendapat kemurkaan Allah, dan  tempatnya ialah Neraka Jahanam; seburuk-buruk tempat kembali.  | 
| فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَـكِنَّ  اللّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَـكِنَّ اللّهَ رَمَى  وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلاء حَسَناً إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ    17 . Maka bukanlah kamu yang membunuh mereka, akan tetapi Allah  jualah yang menyebabkan pembunuhan mereka. Dan bukanlah engkau yang melempar  ketika engkau melempar, tetapi Allahlah yang melempar, dan untuk mengurniakan  orang beriman daripada-Nya dengan pengurniaan yang baik. Sesungguhnya Allah Maha  Mendengar, lagi Maha Mengetahui.  | 
| ذَلِكُمْ وَأَنَّ اللّهَ مُوهِنُ  كَيْدِ الْكَافِرِينَ   18 . Demikianlah, dan sesungguhnya Allah sentiasa melumpuhkan  tipu daya orang yang kafir.  | 
| إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ  جَاءكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَإِن تَعُودُواْ  نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئاً وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللّهَ  مَعَ الْمُؤْمِنِينَ   19 . Jika kamu memohon diberi kemenangan maka sesungguhnya  kemenangan itu datang kepadamu; dan jika kamu berhenti (memusuhi Nabi) maka itu  amat baik bagi kamu, dan jika kamu kembali (memusuhinya), Kami juga kembali; dan  golonganmu tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan kamu sedikit pun, sekali  pun ia lebih ramai; dan (yang demikian itu adalah kerana) sesungguhnya Allah  beserta orang yang beriman.  | 
| يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ  أَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ وَلاَ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ    20 . Wahai orang yang beriman! Taatlah kepada Allah dan  Rasul-Nya dan janganlah kamu berpaling daripadanya, sedang kamu mendengar.  | 
|   |    | |
|   | ||
| وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ  قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ   21 . Dan janganlah kamu menjadi seperti orang yang berkata:  Kami dengar, padahal mereka tidak mendengar (tidak mahu menerima dan  mematuhinya).  | 
| إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ  اللّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ   22 . Sesungguhnya sejahat-jahat makhluk yang melata, pada sisi  Allah, ialah orang yang pekak lagi bisu, yang tidak mahu memahami sesuatu  pun.  | 
| وَلَوْ عَلِمَ اللّهُ فِيهِمْ  خَيْراً لَّأسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ    23 . Dan kalaulah Allah mengetahui ada kebaikan pada mereka,  tentulah Ia jadikan mereka dapat mendengar; dan kalau Ia jadikan mereka dapat  mendengar, nescaya mereka tidak menerimanya sambil memalingkan diri.  | 
| يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ  اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ  أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ    24 . Wahai orang yang beriman, sambutlah seruan Allah dan  Rasul-Nya apabila Ia menyeru kepada kamu sesuatu yang menjadikan kamu hidup  sempurna; dan ketahuilah, sesungguhnya Allah menyekat di antara seseorang dengan  hatinya, dan sesungguhnya kepada-Nyalah kamu akan dihimpunkan.  | 
| وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ  تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَآصَّةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ  شَدِيدُ الْعِقَابِ   25 . Dan jagalah diri kamu daripada dosa yang bukan sahaja akan  menimpa orang yang zalim di antara kamu secara khusus. Dan ketahuilah bahawa  Allah Maha berat azab seksa-Nya.  | 
| وَاذْكُرُواْ إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ  مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ  وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ    26 . Dan ingatlah ketika kamu sedikit bilangannya serta  tertindas di bumi, kamu takut orang menangkapmu, maka Allah memberimu tempat  bermastautin dan Dia perkuatkan kamu dengan pertolongan-Nya, serta  dikurniakan-Nya kamu dari rezeki yang baik-baik, supaya kamu bersyukur.  | 
| يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ  لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ  تَعْلَمُونَ   27 . Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu mengkhianati  (amanah) Allah dan Rasul-Nya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah  kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).  | 
| وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا  أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلاَدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ    28 . Dan ketahuilah bahawa harta benda kamu dan anak-anak kamu  itu hanyalah menjadi ujian, dan sesungguhnya di sisi Allah jualah pahala yang  besar.  | 
| يِا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ  إَن تَتَّقُواْ اللّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَاناً وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ  سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ   29 . Wahai orang yang beriman! Jika kamu bertakwa kepada Allah,  nescaya Ia adakan bagimu (petunjuk) yang membezakan antara yang benar dan yang  salah, dan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu, serta mengampunkan (dosa-dosa)  kamu. Dan Allah mempunyai limpah kurnia yang besar.  | 
| وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ  كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ  وَيَمْكُرُ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ   30 . Dan ingatlah, ketika orang kafir musyrik (Mekah)  menjalankan tipu daya terhadapmu untuk menahanmu atau membunuhmu atau  mengusirmu. Mereka menjalankan tipu daya dan Allah menggagalkan tipu daya  (mereka), kerana Allah sebaik-baik yang menggagalkan tipu daya.  | 
| وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ  آيَاتُنَا قَالُواْ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاء لَقُلْنَا مِثْلَ هَـذَا إِنْ  هَـذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأوَّلِينَ   31 . Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami, mereka  berkata: Sesungguhnya kami telah mendengarnya. Kalaulah kami mahu, nescaya kami  dapat mengatakan (kata-kata) seperti (Al-Qur'an) ini. (Al-Qur'an) ini tidak lain  hanyalah cerita-cerita dongeng orang dahulu kala.  | 
| وَإِذْ قَالُواْ اللَّهُمَّ إِن  كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ  السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ   32 . Dan (ingatlah) ketika mereka berkata: Wahai Tuhan kami!  Jika betul (Al-Qur'an) itu adalah benar dari sisi-Mu, maka hujanilah kami dengan  batu dari langit, atau datangkanlah kepada kami azab seksa yang tidak terperi  sakitnya.  | 
| وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ  وَأَنتَ فِيهِمْ وَمَا كَانَ اللّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ   33 . Dan Allah tidak akan menyeksa mereka, sedang engkau ada di  antara mereka; dan Allah tidak akan menyeksa mereka sedang mereka  beristighfar.  | 
| وَمَا لَهُمْ أَلاَّ يُعَذِّبَهُمُ  اللّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُواْ أَوْلِيَاءهُ  إِنْ أَوْلِيَآؤُهُ إِلاَّ الْمُتَّقُونَ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ    34 . Dan mengapa mereka tidak patut diseksa oleh Allah, sedang  mereka menyekat (orang Islam) dari masjid Al-Haraam, padahal mereka bukanlah  berhak menguasainya? Yang berhak menguasainya ialah orang yang bertaqwa, tetapi  kebanyakan mereka tidak mengetahui.  | 
| وَمَا كَانَ صَلاَتُهُمْ عِندَ  الْبَيْتِ إِلاَّ مُكَاء وَتَصْدِيَةً فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ  تَكْفُرُونَ   35 . Dan tiadalah sembahyang mereka di sisi Baitullah itu  melainkan bersiul-siul dan bertepuk tangan. Oleh itu rasalah Kamu akan azab  disebabkan kekufuran kamu.  | 
| إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ  يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ  تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ إِلَى  جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ   36 . Sesungguhnya orang kafir yang membelanjakan harta mereka  untuk menghalangi (manusia) dari jalan Allah, mereka tetap membelanjakannya  kemudian menjadi penyesalan bagi mereka, tambahan pula mereka dikalahkan. Dan  (ingatlah) orang kafir itu (akhirnya) dihimpunkan dalam neraka jahanam.  | 
| لِيَمِيزَ اللّهُ الْخَبِيثَ مِنَ  الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىَ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعاً  فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ أُوْلَـئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ   37 . Kerana Allah hendak membezakan yang jahat dari yang baik,  dan menjadikan (golongan) yang jahat itu setengahnya bersatu dengan setengahnya  yang lain, lalu ditimbunkannya kesemuanya, serta dimasukkannya ke dalam Neraka  Jahannam. Mereka itulah orang yang rugi.  | 
| قُل لِلَّذِينَ كَفَرُواْ إِن  يَنتَهُواْ يُغَفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِنْ يَعُودُواْ فَقَدْ مَضَتْ  سُنَّةُ الأَوَّلِينِ   38 . Dan perangilah mereka sehingga tidak ada lagi fitnah, dan  (sehingga) menjadilah agama itu seluruhnya (bebas) bagi Allah semata-mata.  Kemudian jika mereka berhenti (dari kekufurannya), maka sesungguhnya Allah Maha  Melihat akan apa yang mereka kerjakan.  | 
| وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّى لاَ تَكُونَ  فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلّه فَإِنِ انتَهَوْاْ فَإِنَّ اللّهَ بِمَا  يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ   39 . Dan perangilah mereka sehingga tidak ada lagi fitnah, dan  (sehingga) menjadilah agama itu seluruhnya (bebas) bagi Allah semata-mata.  Kemudian jika mereka berhenti (dari kekufurannya), maka sesungguhnya Allah Maha  Melihat akan apa yang mereka kerjakan.  | 
| وَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمُواْ  أَنَّ اللّهَ مَوْلاَكُمْ نِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ   40 . Dan jika mereka berpaling maka ketahuilah bahawasanya  Allah Pelindung kamu; Dialah sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik penolong.  | 
|   |    | |
|   | ||
| وَاعْلَمُواْ أَنَّمَا غَنِمْتُم  مِّن شَيْءٍ فَأَنَّ لِلّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَى  وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ إِن كُنتُمْ آمَنتُمْ بِاللّهِ  وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى  الْجَمْعَانِ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ   41 . Dan ketahuilah, bahawa apa sahaja yang kamu dapati sebagai  harta rampasan perang, maka sesungguhnya seperlimanya (dibahagikan) untuk  (jalan) Allah, dan untuk Rasul-Nya, dan untuk kerabat (Rasulullah), anak-anak  yatim, dan orang miskin, serta Ibnussabil, jika kamu beriman kepada Allah dan  kepada apa yang telah Kami turunkan kepada hamba Kami (Muhammad) pada Hari  Al-Furqaan, iaitu hari bertemunya dua angkatan tentera. Dan (ingatlah) Allah  Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.  | 
| إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ  الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ  تَوَاعَدتَّمْ لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ وَلَـكِن لِّيَقْضِيَ اللّهُ  أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ  حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ وَإِنَّ اللّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ   42 . Ketika kamu berada di tepi lembah yang dekat dan mereka  (pihak musuh) berada di tepi lembah yang jauh, sedang Kafilah itu berada di  tempat yang rendah dari tempat kamu. Dan kalaulah kamu berjanji (dengan mereka)  nescaya kamu akan berselisih pada menentukan harinya. Akan tetapi untuk Allah  melakukan suatu perkara yang telah ditetapkan, iaitu supaya orang (kafir  musyrik) yang binasa itu, binasa dengan keterangan, dan supaya orang (Islam)  yang hidup itu, hidup dengan keterangan yang nyata; dan sesungguhnya Allah Maha  Mendengar, lagi Maha Mengetahui.  | 
| إِذْ يُرِيكَهُمُ اللّهُ فِي  مَنَامِكَ قَلِيلاً وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيراً لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ  فِي الأَمْرِ وَلَـكِنَّ اللّهَ سَلَّمَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ    43 . Ketika Allah memperlihatkan mereka kepadamu dalam mimpimu  sedikit bilangannya; dan kalaulah Ia perlihatkan mereka kepadamu ramai  bilangannya, tentulah kamu akan merasa gerun dan tentulah kamu akan  berbantah-bantahan dalam urusan (perang) itu. Akan tetapi Allah telah  menyelamatkan kamu. Sesungguhnya Allah, Maha Mengetahui akan segala (isi hati)  yang ada di dalam dada.  | 
| وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ  الْتَقَيْتُمْ فِي أَعْيُنِكُمْ قَلِيلاً وَيُقَلِّلُكُمْ فِي أَعْيُنِهِمْ  لِيَقْضِيَ اللّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً وَإِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ    44 . Dan (ingatlah) ketika Ia memperlihatkan mereka kepada kamu  semasa kamu bertemu dengan mereka sedikit bilangannya pada pandangan mata kamu,  dan kamu pula diperlihatkan-Nya sedikit bilangannya pada pandangan mata mereka;  kerana Allah hendak melakukan sesuatu perkara yang telah ditetapkan berlakunya.  Dan (ingatlah) kepada Allah jualah dikembalikan segala urusan.  | 
| يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ  إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُواْ وَاذْكُرُواْ اللّهَ كَثِيراً لَّعَلَّكُمْ  تُفْلَحُونَ   45 . Wahai orang yang beriman! Apabila kamu bertemu dengan satu  pasukan maka teguhkanlah hatimu, dan ingatilah Allah banyak-banyak, supaya kamu  berjaya.  | 
| وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ  وَلاَ تَنَازَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ وَاصْبِرُواْ إِنَّ اللّهَ  مَعَ الصَّابِرِينَ   46 . Dan taatlah kamu kepada Allah dan Rasul-Nya, dan janganlah  kamu berbantah-bantahan; kalau tidak nescaya kamu menjadi lemah semangat dan  hilang kekuatan kamu, dan sabarlah kamu; sesungguhnya Allah beserta orang yang  sabar.  | 
| وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ  خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِم بَطَراً وَرِئَاء النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ  اللّهِ وَاللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ   47 . Dan janganlah kamu menjadi seperti orang yang keluar dari  negerinya dengan berlagak sombong dan riak kepada orang ramai serta mereka pula  menghalang manusia dari jalan Allah. Dan (ingatlah) Allah Maha Meliputi  pengetahuan-Nya akan apa yang mereka kerjakan.  | 
| وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ  أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لاَ غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ  لَّكُمْ فَلَمَّا تَرَاءتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَى عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي  بَرِيءٌ مِّنكُمْ إِنِّي أَرَى مَا لاَ تَرَوْنَ إِنِّيَ أَخَافُ اللّهَ وَاللّهُ  شَدِيدُ الْعِقَابِ   48 . Dan (ingatlah) ketika Syaitan memperhiaskan kepada mereka  perbuatan mereka, dan berkata: Pada hari ini tiada dari umat manusia yang dapat  mengalahkanmu, dan sesungguhnya aku adalah pelindungmu. Maka apabila kedua-dua  puak masing-masing kelihatan (berhadapan), Syaitan itu berundur ke belakang  sambil berkata: Aku berlepas diri darimu, kerana aku dapat melihat apa yang kamu  tidak dapat melihatnya; sesungguhnya aku takut kepada Allah, dan Allah sangat  berat azab seksa-Nya.  | 
| إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ  وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَـؤُلاء دِينُهُمْ وَمَن يَتَوَكَّلْ  عَلَى اللّهِ فَإِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ   49 . (Ingatlah) ketika orang munafik dan orang yang ada  penyakit (syak) dalam hatinya berkata: Orang (Islam) itu telah diperdayakan oleh  agama mereka. Dan sesiapa yang bertawakal kepada Allah maka sesungguhnya Allah  Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.  | 
| وَلَوْ تَرَى إِذْ يَتَوَفَّى  الَّذِينَ كَفَرُواْ الْمَلآئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ  وَذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ   50 . Dan kalau engkau melihat, ketika malaikat mengambil nyawa  orang kafir dengan memukul muka dan belakang mereka (sambil berkata): Rasalah  kamu azab seksa neraka yang membakar.  | 
| ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ  وَأَنَّ اللّهَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ   51 . Yang demikian itu ialah disebabkan oleh tangan kamu  sendiri, kerana sesungguhnya Allah tidak sekali-kali berlaku zalim kepada  hamba-hamba-Nya.  | 
| كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ  وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَأَخَذَهُمُ اللّهُ  بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ اللّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ   52 . (Keadaan orang kafir itu) samalah seperti Fir'aun dan  kaumnya serta orang yang terdahulu dari mereka. Mereka kufur akan ayat-ayat  Allah, lalu Allah menyeksa mereka dengan sebab dosa-dosa mereka. Sesungguhnya  Allah Maha Kuat, lagi Maha berat seksa-Nya.  | 
| ذَلِكَ بِأَنَّ اللّهَ لَمْ يَكُ  مُغَيِّراً نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَى قَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا  بِأَنفُسِهِمْ وَأَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ   53 . Yang demikian itu, ialah kerana sesungguhnya Allah tidak  akan mengubah sesuatu nikmat yang telah dikurniakan-Nya kepada sesuatu kaum  sehingga mereka mengubah apa yang ada pada diri mereka sendiri. Dan (ingatlah)  sesungguhnya Allah Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.  | 
| كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ  وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُواْ بآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم  بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَونَ وَكُلٌّ كَانُواْ ظَالِمِينَ   54 . (Keadaan mereka) samalah seperti Fir'aun dan kaumnya serta  orang yang terdahulu dari mereka. Mereka mendustakan ayat-ayat Tuhan mereka,  lalu Kami binasakan mereka disebabkan dosa-dosa mereka, dan Kami tenggelamkan  Fir'aun serta pengikutnya, kerana kesemua mereka adalah zalim.  | 
| إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ  اللّهِ الَّذِينَ كَفَرُواْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ   55 . Sesungguhnya sejahat-jahat (makhluk) yang melata di sisi  Allah ialah orang yang kafir, sebab itu mereka tidak (mahu) beriman.  | 
| الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ  يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لاَ يَتَّقُونَ   56 . (Iaitu) orang yang kamu telah ikat perjanjian dengan  mereka, kemudian mereka mencabuli perjanjian pada setiap kali, sedang mereka  tidak takut (akibatnya).  | 
| فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي  الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ   57 . Maka jika kamu menemui mereka dalam peperangan maka  hancurkanlah orang yang berada di belakang mereka; supaya mereka beringat  (insaf).  | 
| وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ  خِيَانَةً فَانبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاء إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبُّ الخَائِنِينَ    58 . Dan jika engkau mengetahui adanya perbuatan khianat dari  sesuatu kaum maka campakkanlah (perjanjian itu) kepada mereka secara jujur.  Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang yang khianat.  | 
| وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ  كَفَرُواْ سَبَقُواْ إِنَّهُمْ لاَ يُعْجِزُونَ   59 . Dan janganlah orang kafir itu menyangka (bahawa) mereka  terlepas (dari balasan Kami); sesungguhnya mereka tidak akan dapat melemahkan  (Kami).  | 
| وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا  اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدْوَّ  اللّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لاَ تَعْلَمُونَهُمُ اللّهُ  يَعْلَمُهُمْ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ  وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ   60 . Dan sediakanlah untuk menentang mereka (musuh yang  menceroboh) segala jenis kekuatan yang dapat kamu sediakan dan dari  pasukan-pasukan berkuda yang lengkap sedia, untuk menggerunkan dengan persediaan  itu musuh Allah dan musuh kamu serta musuh-musuh yang lain dari mereka yang kamu  tidak mengetahuinya, sedang Allah mengetahuinya. Dan apa sahaja yang kamu  belanjakan pada jalan Allah akan disempurnakan balasannya kepada kamu, dan kamu  tidak akan dianiaya.  | 
|   |    | |
|   | ||
| وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلْمِ  فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ    61 . Dan jika mereka cenderung kepada perdamaian, maka kamu  juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakkallah kepada Allah.  Sesungguhnya Ia Maha Mendengar, lagi Maha Mengetahui.  | 
| وَإِن يُرِيدُواْ أَن يَخْدَعُوكَ  فَإِنَّ حَسْبَكَ اللّهُ هُوَ الَّذِيَ أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ    62 . Dan jika mereka bertujuan hendak menipumu, maka  sesungguhnya cukuplah Allah bagimu. Dialah yang menguatkanmu dengan  pertolongan-Nya dan dengan (sokongan) orang yang beriman.  | 
| وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ لَوْ  أَنفَقْتَ مَا فِي الأَرْضِ جَمِيعاً مَّا أَلَّفَتْ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَـكِنَّ  اللّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ   63 . Dan (Dialah) yang menyatupadukan diantara hati mereka.  Jika kamu belanjakan segala yang ada di bumi, nescaya kamu tidak dapat  menyatupadukan di antara hati mereka, akan tetapi Allah telah menyatupadukan di  antara mereka. Sesungguhnya Ia Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.  | 
| يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ  اللّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ   64 . Wahai Nabi, cukuplah Allah menjadi penolongmu, dan juga  pengikut-pengikutmu dari orang yang beriman.  | 
| يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ  الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ  يَغْلِبُواْ مِئَتَيْنِ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّئَةٌ يَغْلِبُواْ أَلْفاً مِّنَ  الَّذِينَ كَفَرُواْ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُونَ   65 . Wahai Nabi, peransangkanlah orang yang beriman itu untuk  berperang. Jika ada diantara kamu dua puluh orang yang sabar, nescaya mereka  dapat menewaskan dua ratus orang; dan jika di antaramu seratus orang, nescaya  mereka dapat menewaskan seribu orang dari golongan yang kafir, disebabkan mereka  (yang kafir itu) orang yang tidak mengerti.  | 
| الآنَ خَفَّفَ اللّهُ عَنكُمْ  وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفاً فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّئَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُواْ  مِئَتَيْنِ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُواْ أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللّهِ  وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ   66 . Sekarang Allah telah meringankan kepadamu, kerana Ia  mengetahui bahawa padamu ada kelemahan; oleh itu jika ada di antara kamu seratus  orang yang sabar, nescaya mereka akan dapat menewaskan dua ratus orang; dan jika  ada di antara kamu seribu orang, nescaya mereka dapat menewaskan dua ribu orang  dengan izin Allah. Dan (ingatlah) Allah beserta orang yang sabar.  | 
| مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ  لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللّهُ  يُرِيدُ الآخِرَةَ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ   67 . Tidaklah patut bagi seseorang Nabi mempunyai orang tawanan  sebelum ia dapat membunuh sebanyak-banyaknya di muka bumi. Kamu menghendaki  harta benda dunia, sedang Allah menghendaki (untuk kamu pahala) akhirat. Dan  (ingatlah), Allah Maha Kuasa, lagi Maha Bijaksana.  | 
| لَّوْلاَ كِتَابٌ مِّنَ اللّهِ  سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ   68 . Kalaulah tidak ada ketetapan dari Allah yang terdahulu,  tentulah kamu ditimpa azab yang besar disebabkan apa yang kamu ambil (dari  tawanan) itu.  | 
| فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمْتُمْ  حَلاَلاً طَيِّباً وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ   69 . Maka makanlah dari apa yang kamu dapat (dalam peperangan)  itu yang halal lagi baik, serta bertaqwalah kepada Allah; sesungguhnya Allah  Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.  | 
| يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّمَن  فِي أَيْدِيكُم مِّنَ الأَسْرَى إِن يَعْلَمِ اللّهُ فِي قُلُوبِكُمْ خَيْراً  يُؤْتِكُمْ خَيْراً مِّمَّا أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ  رَّحِيمٌ   70 . Wahai Nabi, katakanlah kepada orang tawanan yang ada dalam  tangan kamu: Jika Allah mengetahui ada kebaikan (iman) dalam hati kamu, nescaya  Ia akan memberimu yang lebih baik daripada apa yang diambil darimu, dan Ia akan  mengampuni dosa mu; dan Allah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.  | 
| وَإِن يُرِيدُواْ خِيَانَتَكَ  فَقَدْ خَانُواْ اللّهَ مِن قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ    71 . Dan jika mereka bertujuan mengkhianatimu, maka  sesungguhnya mereka telahpun melakukan khianat kepada Allah sebelum itu, lalu  Allah menjadikan (engkau) mengalahkan dan menundukkan mereka; kerana Allah Maha  Mengetahui, lagi Maha Bijaksana.  | 
| إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ  وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ  وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُوْلَـئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاء بَعْضٍ  وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَلَمْ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلاَيَتِهِم مِّن شَيْءٍ  حَتَّى يُهَاجِرُواْ وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ  إِلاَّ عَلَى قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ  بَصِيرٌ   72 . Sesungguhnya orang yang beriman dan berhijrah serta  berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka di jalan Allah, dan orang yang  memberi perlindungan dan pertolongan, mereka semuanya menjadi penyokong dan  pembela antara satu sama lain. Dan orang yang beriman yang belum berhijrah, maka  tidak kewajipan bagimu sedikit pun untuk membela mereka sehingga mereka  berhijrah. Dan jika mereka meminta pertolongan dalam hal agama, maka wajiblah  kamu menolongnya, kecuali atas kaum yang ada perjanjian di antara kamu dengan  mereka. Dan (ingatlah) Allah Maha Melihat akan apa yang kamu lakukan.  | 
| وَالَّذينَ كَفَرُواْ بَعْضُهُمْ  أَوْلِيَاء بَعْضٍ إِلاَّ تَفْعَلُوهُ تَكُن فِتْنَةٌ فِي الأَرْضِ وَفَسَادٌ  كَبِيرٌ   73 . Dan orang yang kafir, setengahnya menjadi pembela bagi  setengahnya yang lain. Jika kamu tidak menjalankan (dasar bantu-membantu),  nescaya akan berlakulah fitnah (kekacauan) di muka bumi dan kerosakkan yang  besar.  | 
| وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ  وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُولَـئِكَ هُمُ  الْمُؤْمِنُونَ حَقّاً لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ   74 . Dan orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada  jalan Allah, dan orang yang memberi tempat kediaman dan pertolongan, merekalah  orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. Mereka beroleh keampunan dan limpah  kurnia yang mulia..  | 
| وَالَّذِينَ آمَنُواْ مِن بَعْدُ  وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ مَعَكُمْ فَأُوْلَـئِكَ مِنكُمْ وَأُوْلُواْ الأَرْحَامِ  بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ  عَلِيمٌ   75 . Dan orang yang beriman sesudah itu, kemudian mereka  berhijrah dan berjihad bersama-sama kamu, maka adalah mereka dari golongan kamu.  Dalam pada itu, orang yang mempunyai pertalian kerabat, setengahnya lebih berhak  atas setengahnya yang lain menurut Kitab Allah; sesungguhnya Allah Maha  Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.  | 
No comments:
Post a Comment