|   |    | |
|   | ||
| المر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ  وَالَّذِيَ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ  لاَ يُؤْمِنُونَ   1 . Alif, Laam, Miim, Raa. Ini ialah ayat-ayat Kitab  (Al-Qur'an); dan apa yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu adalah benar; tetapi  kebanyakan manusia tidak mahu beriman.  | 
| اللّهُ الَّذِي رَفَعَ  السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ  وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لأَجَلٍ مُّسَمًّى يُدَبِّرُ  الأَمْرَ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاء رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ   2 . Allah jualah yang meninggikan langit tanpa tiang  sebagaimana kamu melihatnya, kemudian Ia bersemayam di atas Arasy; dan Ia  menundukkan matahari dan bulan; tiap-tiap satunya beredar untuk suatu masa yang  ditetapkan. Allah jualah yang mentadbirkan urusan; Ia menerangkan tanda-tanda  kekuasaan-Nya satu-persatu, supaya kamu yakin kepada pertemuan Tuhan kamu untuk  menerima balasan.  | 
| وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الأَرْضَ  وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَاراً وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا  زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ  لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ   3 . Dan Dialah yang menjadikan bumi terbentang luas, dan  menjadikan padanya gunung-ganang dan sungai-sungai. Dan dari tiap-tiap jenis  buah-buahan, Ia jadikan berpasangan dua-dua. Ia juga melindungi siang dengan  malam silih berganti. Sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda  kekuasaan Allah bagi kaum yang berfikir.  | 
| وَفِي الأَرْضِ قِطَعٌ  مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ  صِنْوَانٍ يُسْقَى بِمَاء وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَى بَعْضٍ فِي الأُكُلِ  إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ   4 . Dan di bumi ada beberapa bahagian tanah yang berdekatan;  dan padanya ada kebun-kebun anggur, dan jenis-jenis tanaman serta pohon-pohon  tamar yang berumpun dan yang tidak berumpun; semuanya disiram dengan air yang  sama; dan Kami lebihkan buah setengahnya dari setengahnya yang lain pada  rasanya. Bahawa yang demikian itu ada tanda-tanda kekuasaan Allah bagi orang  yang berfikir serta memahaminya.  | 
| وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ  أَئِذَا كُنَّا تُرَاباً أَئِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ  كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ وَأُوْلَئِكَ الأَغْلاَلُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَأُوْلَـئِكَ  أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدونَ   5 . Dan jika kamu merasa hairan, maka sungguh menghairankan  perkataan mereka: Adakah apabila kami telah menjadi tanah, apakah kami akan  dijadikan yang baru? Mereka itulah yang kufurkan Tuhan mereka, dan mereka  dibelenggu di leher mereka; dan merekalah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.    | 
| وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ  قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلاَتُ وَإِنَّ رَبَّكَ  لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ  الْعِقَابِ   6 . Dan mereka meminta kepadamu disegerakan kedatangan azab  sebelum mereka memohon kebaikan; padahal sesungguhnya telah berlaku  contoh-contoh azab sebelum mereka. Dan sesungguhnya Tuhanmu Amat melimpah  keampunan-Nya bagi manusia terhadap kezaliman mereka, dan sesungguhnya Tuhanmu  juga Amatlah keras balasan azab-Nya.   | 
| وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ  لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ وَلِكُلِّ  قَوْمٍ هَادٍ   7 . Dan berkatalah orang yang kafir: Mengapa tidak diturunkan  kepada Muhammad sesuatu mukjizat dari Tuhannya? Sesungguhnya engkau hanyalah  seorang Rasul pemberi amaran, dan tiap-tiap umat ada Nabinya yang memimpin ke  jalan yang benar.  | 
| اللّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ  أُنثَى وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ  بِمِقْدَارٍ   8 . Allah mengetahui apa yang dikandung oleh setiap ibu, dan  apa yang kurang dari yang dikandung dalam rahim itu atau yang lebih. Dan  tiap-tiap sesuatu adalah ditetapkan di sisi-Nya dengan kadar yang tertentu.   | 
| عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ  الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ   9 . Dialah yang mengetahui perkara-perkara yang ghaib dan yang  nyata; Dialah jua Yang Maha Besar, lagi Maha Tinggi.  | 
| سَوَاء مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ  الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ  بِالنَّهَارِ   10 . Sama sahaja bagi-Nya: sesiapa di antara kamu yang  merahsiakan kata-katanya dalam hati dan yang menyatakannya; juga yang  bersembunyi pada waktu malam dan yang keluar berjalan pada waktu siang.  | 
| لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ  يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ  يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ  اللّهُ بِقَوْمٍ سُوءاً فَلاَ مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ    11 . Bagi setiap seorang ada malaikat penjaganya dari hadapan  dan belakangnya, yang menjaganya dengan perintah Allah. Sesungguhnya Allah tidak  mengubah apa yang ada pada sesuatu kaum sehingga mereka mengubah apa yang ada  pada diri mereka sendiri. Dan apabila dikehendaki oleh Allah keburukan kepada  sesuatu kaum, maka tidak ada yang dapat menolak, dan tidak ada pelindung bagi  mereka selain daripada-Nya.  | 
| هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ  خَوْفاً وَطَمَعاً وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ   12 . Dialah yang memperlihatkan kilat kepadamu untuk  menimbulkan rasa takut dan harapan akan hujan; dan Ia yang menjadikan awan  mendung.   | 
| وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ  وَالْمَلاَئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن  يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ   13 . Dan bertasbih guruh dan malaikat memuji-Nya, kerana takut  kepada-Nya. Dan Dialah juga yang menghantarkan petir, lalu mengenakan panahannya  kepada sesiapa yang dikehendaki-Nya. Dan mereka berbantah-bantahan tentang  Allah, dan Ia Amat keras azab seksa-Nya.  | 
| لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ وَالَّذِينَ  يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لاَ يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيْءٍ إِلاَّ كَبَاسِطِ  كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاء لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ وَمَا دُعَاء  الْكَافِرِينَ إِلاَّ فِي ضَلاَلٍ   14 . Kuasa menerima ibadat yang benar tertentu bagi Allah; dan  benda-benda yang mereka sembah selain dari Allah, tidak dapat memberikan kepada  mereka, sesuatu pun, melainkan seperti orang yang membentangkan kedua tapak  tangannya kepada air supaya sampai ke mulutnya, padahal air itu sudah tentu  tidak akan sampai kepadanya. Dan tiadalah ibadat dan doa permohonan orang kafir  itu melainkan dalam kesesatan.  | 
| وَلِلّهِ يَسْجُدُ مَن فِي  السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ طَوْعاً وَكَرْهاً وَظِلالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالآصَالِ    15 . Dan kepada Allah bersujud segala yang ada di langit dan  bumi dengan sukarela atau terpaksa; dan juga bayang-bayang mereka di waktu pagi  dan petang.  | 
| {س} قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ  وَالأَرْضِ قُلِ اللّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاء لاَ  يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعاً وَلاَ ضَرّاً قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الأَعْمَى  وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ أَمْ جَعَلُواْ لِلّهِ  شُرَكَاء خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اللّهُ  خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ   16 . Katakanlah: Siapakah Tuhan langit dan bumi? Jawablah:  Allah. Katakan lagi: Patutkah kamu mengambil dari yang selain Allah sebagai  pelindung, yang tidak dapat mendatangkan sebarang manfaat bagi dirinya sendiri,  dan tidak dapat menolak sesuatu bahaya? Katakanlah: Adakah sama orang buta  dengan yang celik? Atau adakah sama gelap dengan terang? Atau adakah  makhluk-makhluk yang mereka jadikan sekutu bagi Allah itu telah mencipta sesuatu  seperti ciptaan-Nya, sehingga ciptaan-ciptaan itu menjadi kesamaran kepada  mereka? Katakanlah: Allah jualah yang menciptakan tiap-tiap sesuatu, dan Dialah  Yang Maha Esa, lagi Maha Kuasa.  | 
| أَنزَلَ مِنَ السَّمَاء مَاء  فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَداً رَّابِياً  وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاء حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ  مِّثْلُهُ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ فَأَمَّا الزَّبَدُ  فَيَذْهَبُ جُفَاء وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الأَرْضِ كَذَلِكَ  يَضْرِبُ اللّهُ الأَمْثَالَ   17 . Ia menurunkan air dari langit, lalu membanjiri tanah-tanah  lembah menurut kadarnya, kemudian banjir itu membawa buih yang mengembang. Dan  dari apa yang dibakar di dalam api untuk dijadikan barang perhiasan atau  perkakasan, juga timbul buih seperti itu. Demikianlah Allah memberi misal  perbandingan tentang perkara yang benar dan salah. Adapun buih itu maka akan  hilang lenyaplah ia tak berharga, manakala benda-benda yang berfaedah kepada  manusia maka ia tetap tinggal di bumi. Demikianlah Allah menerangkan misal  perbandingan.  | 
| لِلَّذِينَ اسْتَجَابُواْ  لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَى وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُواْ لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُم  مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعاً وَمِثْلَهُ مَعَهُ لاَفْتَدَوْاْ بِهِ أُوْلَـئِكَ  لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ   18 . Bagi orang yang menyahut seruan Tuhan mereka sahajalah  balasan yang baik; dan orang yang tidak menyahut seruan-Nya, kalaulah mereka  mempunyai segala apa jua yang ada di bumi disertai dengan sebanyak itu lagi,  tentulah mereka rela menebus diri dengannya. Mereka itu disediakan baginya  hitungan hisab yang buruk, serta tempat kembali mereka ialah Neraka Jahanam; dan  amatlah buruknya tempat tinggal itu.  | 
| أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ  إِلَيْكَ مِن رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَى إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ  الأَلْبَابِ   19 . Maka adakah orang yang mengetahui bahawa apa yang  diturunkan kepadamu dari Tuhanmu itu benar sama dengan orang yang buta?  Sesungguhnya orang yang mahu memikirkan hal itu hanyalah orang yang berakal  sempurna.   | 
| الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللّهِ  وَلاَ يِنقُضُونَ الْمِيثَاقَ   20 . Iaitu orang yang menyempurnakan perjanjian Allah dan tidak  merombak perjanjian itu.  | 
|   |    | |
|   | ||
| وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ  اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الحِسَابِ    21 . Dan orang yang menghubungkan perkara-perkara yang disuruh  oleh Allah supaya dihubungkan, dan yang bimbang akan kemurkaan Tuhan mereka,  serta takut kepada kesukaran hitungan amal.  | 
| وَالَّذِينَ صَبَرُواْ ابْتِغَاء  وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ  سِرّاً وَعَلاَنِيَةً وَيَدْرَؤُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُوْلَئِكَ لَهُمْ  عُقْبَى الدَّارِ   22 . Dan orang yang sabar kerana mencari keredhaan Tuhan  mereka, dan mendirikan sembahyang, serta menafkahkan dari apa yang Kami berikan  mereka, secara bersembunyi atau terang-terang; dan mereka menolak kejahatan  dengan cara yang baik; mereka itulah disediakan bagi mereka balasan yang  baik.  | 
| جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا  وَمَنْ صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَالمَلاَئِكَةُ  يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ   23 . Iaitu Syurga Adn, yang mereka akan memasukinya bersama  orang yang soleh dari ibu bapa mereka dan isteri-isteri mereka serta anak-anak  mereka, sedang malaikat-malaikat pula akan masuk kepada mereka dari tiap-tiap  pintu.  | 
| سَلاَمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ  فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ   24 . ( Saying ) : Selamat sejahteralah kamu disebabkan  kesabaran kamu. Maka amatlah baiknya balasan amalmu.  | 
| وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ  اللّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ  وَيُفْسِدُونَ فِي الأَرْضِ أُوْلَئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ    25 . Dan orang yang merombak perjanjian Allah sesudah  diperteguhkannya, dan memutuskan perkara-perkara yang disuruh oleh Allah supaya  dihubungkan, serta mereka membuat kerosakan di muka bumi, mereka itu beroleh  laknat, dan bagi mereka pula balasan hari akhirat yang seburuk-buruknya..  | 
| اللّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ  يَشَاءُ وَيَقَدِرُ وَفَرِحُواْ بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ  الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ مَتَاعٌ   26 . Allah meluas dan menyempitkan rezeki bagi sesiapa yang  dikehendaki-Nya. Dan mereka bergembira dengan kehidupan dunia, sedangkan  kehidupan dunia hanyalah kesenangan yang sedikit berbanding dengan kehidupan  hari akhirat.   | 
| وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ  لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اللّهَ يُضِلُّ مَن  يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ   27 . Dan orang kafir berkata: Mengapa tidak diturunkan kepada  Muhammad satu mukjizat dari Tuhannya? Katakanlah: Sesungguhnya Allah menyesatkan  sesiapa yang dikehendaki-Nya, dan memberi petunjuk sesiapa yang rujuk  kepada-Nya.  | 
| الَّذِينَ آمَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ  قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللّهِ أَلاَ بِذِكْرِ اللّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ   28 . Iaitu orang yang beriman dan tenteram hati mereka dengan  zikrullah. Ketahuilah! dengan zikrullah itu, tenang tenteramlah hati  manusia.  | 
| الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ  الصَّالِحَاتِ طُوبَى لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ   29 . Orang yang beriman dan beramal soleh, beroleh kebahagiaan  yang amat menggembirakan dan tempat kembali yang sebaik-baiknya.  | 
| كَذَلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ  قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِيَ أَوْحَيْنَا  إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَـنِ قُلْ هُوَ رَبِّي لا إِلَـهَ إِلاَّ  هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ   30 . Demikianlah Kami utuskan kamu kepada satu umat, yang telah  lalu sebelumnya beberapa umat yang lain, supaya engkau membacakan kepada mereka  apa yang Kami wahikan kepadamu, sedang mereka kufur kepada Ar-Rahman.  Katakanlah: Dialah Tuhanku, tiada Tuhan yang berhak disembah melainkan Dia.  Kepada-Nyalah tempat kembaliku.  | 
| وَلَوْ أَنَّ قُرْآناً سُيِّرَتْ  بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَى بَل  لِّلّهِ الأَمْرُ جَمِيعاً أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُواْ أَن لَّوْ يَشَاءُ  اللّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعاً وَلاَ يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم  بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيباً مِّن دَارِهِمْ حَتَّى يَأْتِيَ  وَعْدُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ   31 . Dan kalaulah ada bacaan Kitab Suci yang dengannya  gunung-ganang terbongkar dari tempatnya, atau bumi dipecah-belah mengeluarkan  isi kandungannya, atau kerananya orang yang mati dapat berkata-kata, bahkan  segala urusan tertentu bagi Allah. Maka tidakkah orang yang beriman mengetahui  bahawa kalaulah Allah menghendaki tentulah Ia memberi petunjuk kepada umat  manusia seluruhnya. Dan orang yang kafir itu sentiasa ditimpa bencana kerana  perbuatan mereka; atau terjadi dekat kediaman mereka sehingga datang janji  Allah; Sesungguhnya Allah tidak memungkiri janji.  | 
| وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن  قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ كَانَ  عِقَابِ   32 . Dan sesungguhnya telah diejek-ejekkan Rasul-rasul  sebelummu, lalu Aku tangguhkan kepada orang yang kafir itu, kemudian Aku  timpakan mereka dengan azab; maka tidaklah terperi seksanya azab-Ku itu.  | 
| أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَى كُلِّ  نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُواْ لِلّهِ شُرَكَاء قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ  تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي الأَرْضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ  بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ مَكْرُهُمْ وَصُدُّواْ عَنِ السَّبِيلِ وَمَن  يُضْلِلِ اللّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ   33 . Apakah patut disamakan Allah Tuhan yang mengawas tiap-tiap  diri dengan yang tidak bersifat demikian? Mereka menjadikan bagi Allah beberapa  sekutu. Katakanlah: Namakanlah mereka atau adakah kamu hendak memberitahu apa  yang tidak diketahui-Nya di bumi? Atau adakah kamu menamakan dengan kata-kata  yang lahir? Bahkan telah diperhiaskan oleh Iblis bagi orang kafir itu akan tipu  daya mereka, dan dihalangi dari jalan yang benar. Dan sesiapa yang disesatkan  oleh Allah, maka tidak ada sesiapa pun yang dapat memberi petunjuk  kepadanya.  | 
| لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ  الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الآخِرَةِ أَشَقُّ وَمَا لَهُم مِّنَ اللّهِ مِن وَاقٍ    34 . Bagi mereka azab dalam kehidupan dunia dan sesungguhnya  azab Akhirat lebih menyeksakan; dan tiadalah bagi mereka pelindung dari azab  Allah itu.   | 
| مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ  الْمُتَّقُونَ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ أُكُلُهَا دَآئِمٌ وِظِلُّهَا  تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَواْ وَّعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ   35 . Sifat syurga yang dijanjikan kepada orang yang bertakwa  itu ialah sungai-sungainya mengalir di bawahnya; makanannya kekal dan juga  naungannya. Itulah kesudahan usaha orang yang bertakwa, sedang kesudahan orang  yang kafir ialah neraka.  | 
| وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ  الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمِنَ الأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ  بَعْضَهُ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللّهَ وَلا أُشْرِكَ بِهِ إِلَيْهِ  أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ   36 . Dan orang yang telah Kami berikan Kitab, mereka  bersukacita dengan apa yang Kami turunkan kepadamu, dan di antara beberapa  kumpulan dari orang itu ada yang mengingkari sebahagiannya. Katakanlah:  Sesungguhnya aku hanya diperintahkan supaya menyembah Allah, dan aku tidak pula  menyekutukan-Nya dengan sesuatu; kepada-Nyalah aku menyeru dan kepada-Nyalah  tempat kembaliku.  | 
| وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ حُكْماً  عَرَبِيّاً وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءهُم بَعْدَ مَا جَاءكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا  لَكَ مِنَ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ وَاقٍ   37 . Dan demikianlah Kami menurunkan Al-Qur'an sebagai hukum  dalam bahasa Arab. Dan sesungguhnya jika kamu menurut kehendak hawa nafsu mereka  sesudah datang wahi pengetahuan kepadamu, maka tiadalah engkau perolehi dari  Allah sesuatu pun yang dapat mengawal dan memberi perlindungan kepadamu.   | 
| وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاً مِّن  قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجاً وَذُرِّيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن  يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ   38 . Dan demi sesungguhnya! Kami telah mengutus Rasul-rasul  sebelummu, dan Kami jadikan untuk mereka isteri-isteri dan zuriat keturunan. Dan  tiada kuasa bagi seseorang Rasul mendatangkan mukjizat melainkan dengan izin  Allah. Tiap-tiap satu tempoh ada baginya hukum yang telah ditentukan.  | 
| يَمْحُو اللّهُ مَا يَشَاءُ  وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ   39 . Allah menghapuskan apa jua yang dikehendaki-Nya dan  menetapkan apa jua yang dikehendaki-Nya. Dan pada sisi-Nya ada Ummul Kitab iaitu  Lauhul Mahfuzh.  | 
| وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ  الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلاَغُ  وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ   40 . Dan jika Kami perlihatkan kepadamu sebahagian dari azab  yang Kami janjikan untuk mereka atau Kami wafatkanmu sebelum melihatnya, Maka  tidaklah menjadi hal, kerana tanggunganmu hanyalah menyampaikan; dan Kamilah  yang menghitung dan membalas amal mereka.  | 
|   |    | |
|   | ||
| أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا نَأْتِي  الأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا وَاللّهُ يَحْكُمُ لاَ مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ  وَهُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ   41 . Mengapa mereka tidak mahu memerhatikan bahawa Kami  sentiasa menakluk bumi dengan menjadikannya kurang dari kebaikannya dan  kemuliaannya? Dan Allah menghukum menurut kehendak-Nya dan tiada siapa yang  dapat menghalang hukum-Nya, dan Dialah yang amat cepat hitungan hisab-Nya..  | 
| وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن  قَبْلِهِمْ فَلِلّهِ الْمَكْرُ جَمِيعاً يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ  وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ   42 . Dan sesungguhnya orang kafir sebelum mereka telah  mengadakan tipu-daya; maka bagi Allahlah kuasa semua tipu-daya. Ia mengetahui  apa yang diusahakan oleh tiap-tiap diri; dan orang yang kafir akan mengetahui  bagi siapakah balasan baik itu pada hari akhirat.   | 
| وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ  لَسْتَ مُرْسَلاً قُلْ كَفَى بِاللّهِ شَهِيداً بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ  عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ   43 . Dan orang kafir itu berkata: Kamu bukanlah seorang Rasul.  Katakanlah: Cukuplah Allah menjadi saksi antaraku denganmu, dan juga disaksikan  oleh orang yang ada ilmu pengetahuan mengenai Kitab Allah.  | 
No comments:
Post a Comment