|   |    | |
|   | ||
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ اتَّقِ  اللَّهَ وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَالْمُنَافِقِينَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ  عَلِيماً حَكِيماً   1 . Wahai Nabi! Bertakwalah kepada Allah, dan janganlah kamu  turuti orang kafir dan munafik. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Maha  Bijaksana.   | 
وَاتَّبِعْ مَا يُوحَى إِلَيْكَ مِن  رَّبِّكَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيراً   2 . Dan turutlah akan apa yang diwahikan kepadamu dari Tuhanmu;  sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui dengan mendalam akan apa yang kamu  lakukan.   | 
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى  بِاللَّهِ وَكِيلاً   3 . Dan berserahlah kepada Allah, kerana cukuplah Allah menjadi  Pentadbir urusanmu.  | 
مَّا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِّن  قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ وَمَا جَعَلَ أَزْوَاجَكُمُ اللَّائِي تُظَاهِرُونَ  مِنْهُنَّ أُمَّهَاتِكُمْ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَاءكُمْ أَبْنَاءكُمْ ذَلِكُمْ  قَوْلُكُم بِأَفْوَاهِكُمْ وَاللَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ    4 . Allah tidak menjadikan seorang lelaki mempunyai dua hati  dalam rongga dadanya; dan Ia tidak menjadikan isteri-isteri yang kamu zihaarkan  itu sebagai ibumu; dan Ia juga tidak menjadikan anak-anak angkat kamu, sebagai  anak kamu sendiri. Yang tersebut itu hanyalah perkataan kamu dimulutmu sahaja.  Dan Allah menerangkan yang benar dan Dialah yang memimpin ke jalan yang  betul.  | 
ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ  أَقْسَطُ عِندَ اللَّهِ فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوا آبَاءهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي  الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَا أَخْطَأْتُم بِهِ  وَلَكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً   5 . Panggillah anak-anak angkat itu dengan nama bapa-bapa  mereka sendiri; cara itulah yang lebih adil di sisi Allah. Maka jika kamu tidak  mengetahui bapa-bapa mereka, maka panggillah mereka sebagai saudara-saudara kamu  yang seagama dan sebagai maula-maula kamu. Dan kamu pula tidak dikira berdosa  dalam perkara yang kamu tersilap melakukannya, tetapi berdosa perbuatan yang  disengajakan oleh hati kamu. Dan ingatlah Allah Maha Pengampun, lagi Maha  Mengasihani.  | 
النَّبِيُّ أَوْلَى  بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ وَأُوْلُو  الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ  وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَى أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفاً كَانَ  ذَلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُوراً   6 . Nabi itu lebih mengutamakan orang yang beriman daripada  diri sendiri; dan isteri-isterinya adalah ibu mereka. Dan orang yang mempunyai  pertalian darah, setengahnya lebih berhak akan setengahnya yang lain menurut  Kitab Allah daripada orang yang beriman dan orang Muhajirin, kecuali kalau kamu  hendak berbuat baik kepada sahabat-sahabat karib kamu. Hukum yang demikian itu  adalah tertulis di dalam Kitab Allah.  | 
وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ  النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى  ابْنِ مَرْيَمَ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقاً غَلِيظاً   7 . Dan ingatlah tatkala Kami mengambil perjanjian dari  Nabi-nabi, dan dari kamu sendiri, dan dari Nuh, Ibrahim, Musa, dan Isa ibni  Maryam; dan Kami telah mengambil dari mereka perjanjian setia yang teguh.  | 
لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَن  صِدْقِهِمْ وَأَعَدَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَاباً أَلِيماً   8 . Agar Ia menyoal orang yang benar beriman tentang iman  mereka; dan Ia telah menyediakan bagi orang kafir, azab seksa yang tidak terperi  sakitnya.  | 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا  اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا  عَلَيْهِمْ رِيحاً وَجُنُوداً لَّمْ تَرَوْهَا وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ  بَصِيراً   9 . Wahai orang yang beriman, kenangkanlah nikmat Allah  kepadamu. Semasa kamu didatangi tentera Al-Ahzaab, lalu Kami hantarkan kepada  mereka angin ribut dan angkatan tentera dari malaikat yang kamu tidak dapat  melihatnya. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu lakukan.  | 
إِذْ جَاؤُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ  وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتْ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ  الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا   10 . Ketika tentera musuh datang melanggar kamu dari hulu dan  dari hilir kamu; dan ketika pemandangan mata kamu tidak ketentuan arah dan hati  pun resah gelisah dan kamu pula menyangka terhadap Allah dengan berbagai-bagai  sangkaan.  | 
هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ  وَزُلْزِلُوا زِلْزَالاً شَدِيداً   11 . Pada saat itulah diuji orang yang beriman, dan  digoncangkan perasaan dan pendiriannya dengan goncangan yang amat dahsyat..  | 
وَإِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ  وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ إِلَّا  غُرُوراً   12 . Dan ketika kaum munafik dan orang yang ada penyakit di  hati berkata: Allah dan Rasul-Nya tidak menjanjikan kepada kita melainkan  tipu-daya sahaja.   | 
وَإِذْ قَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ  يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ  مِّنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ  إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَاراً   13 . Dan ketika segolongan di antara mereka berkata: Wahai  penduduk Yathrib, tidak ada tempat bagimu, Maka baliklah! Dan sebahagian dari  mereka meminta izin kepada Nabi dengan berkata: Sesungguhnya rumah-rumah kami  memerlukan perlindungan, Padahal ia tidak memerlukan perlindungan. Mereka hanya  bertujuan hendak melarikan diri.  | 
وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ  أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا الْفِتْنَةَ لَآتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَا  إِلَّا يَسِيراً   14 . Dan kalaulah mereka di serang oleh musuh dari segala  penjuru, kemudian mereka diajak berpaling tadah menentang Islam, sudah tentu  mereka akan melakukannya, dan mereka tidak bertangguh lagi tentang itu melainkan  sebentar sahaja.  | 
وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ  مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْؤُولاً   15 . Dan sesungguhnya mereka telah berjanji pada Allah sebelum  itu, bahawa mereka tidak akan berundur. Dan janji setia dengan Allah itu akan  ditanya kelak.  | 
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ الْفِرَارُ  إِن فَرَرْتُم مِّنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذاً لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا  قَلِيلاً   16 . Katakanlah: Tidak berfaedah bagimu melarikan diri, jika  kamu melarikan diri dari kematian atau dari pembunuhan; kerana jika demikian,  maka kamu tidak mendapat kesenangan hidup melainkan sebentar sahaja.   | 
قُلْ مَن ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُم  مِّنَ اللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوءاً أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً وَلَا  يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَلِيّاً وَلَا نَصِيراً   17 . Say : Who is he who can preserve you from Allah if He  intendeth harm for you , or intendeth mercy for you . They will not find that  they have any friend or helper other than Allah  | 
قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ  الْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَالْقَائِلِينَ لِإِخْوَانِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا وَلَا  يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلاً   18 . Sesungguhnya Allah mengetahui akan orang yang menghalangi  di antara kamu, dan orang yang berkata kepada saudara-saudaranya: Marilah  bersatu dengan kami, sedang mereka tidak turut berperang melainkan sebentar  sahaja.   | 
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ فَإِذَا جَاء  الْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَالَّذِي  يُغْشَى عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْتِ فَإِذَا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ  حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى الْخَيْرِ أُوْلَئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا فَأَحْبَطَ اللَّهُ  أَعْمَالَهُمْ وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيراً   19 . Mereka bersikap bakhil terhadap kamu; dalam pada itu  apabila datang ketakutan, engkau melihat mereka berputar seperti orang yang  pengsan semasa hampir mati. Kemudian apabila hilang perasaan takut itu, mereka  mencela kamu dengan lidah yang tajam, sambil mereka lobakan kebaikan. Mereka itu  tidak beriman, lalu Allah gugurkan amal-amal mereka. Dan yang demikian itu  adalah mudah bagi Allah melaksanakannya.  | 
يَحْسَبُونَ الْأَحْزَابَ لَمْ  يَذْهَبُوا وَإِن يَأْتِ الْأَحْزَابُ يَوَدُّوا لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ فِي  الْأَعْرَابِ يَسْأَلُونَ عَنْ أَنبَائِكُمْ وَلَوْ كَانُوا فِيكُم مَّا قَاتَلُوا  إِلَّا قَلِيلاً   20 . Mereka menyangka bahawa tentera Al-Ahzab itu belum pergi;  dan kalaulah tentera Al-Ahzab datang tentulah mereka suka kalau mereka tinggal  jauh di desa-desa bersama-sama orang Arab Badwi sambil bertanyakan berita  mengenai kamu; dan kalaulah mereka ada bersamamu, mereka tidak akan turut  berperang melainkan sebentar sahaja.  | 
|   |    | |
|   | ||
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ  اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ  وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيراً   21 . Sesungguhnya, adalah bagimu pada diri Rasulullah itu  contoh ikutan yang baik (uswatun-hasanah), iaitu bagi orang yang sentiasa  mengharapkan keredhaan Allah dan balasan baik hari akhirat, serta ia pula  menyebut dan banyak mengingati Allah.  | 
وَلَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ  الْأَحْزَابَ قَالُوا هَذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ  وَرَسُولُهُ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيمَاناً وَتَسْلِيماً   22 . Dan pada masa orang yang beriman melihat tentera Al-Ahzab,  berkatalah mereka: Inilah yang telah dijanjikan kepada kami oleh Allah dan  Rasul-Nya, dan benarlah Allah dan Rasul-Nya. Dan yang demikian itu tidak  menambahkan kepada mereka melainkan iman dan penyerahan diri.  | 
مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ  صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُم مَّن قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُم  مَّن يَنتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلاً   23 . Di antara orang yang beriman itu, ada lelaki yang bersikap  benar menunaikan apa yang telah dijanjikannya kepada Allah; maka di antara  mereka ada yang telah selesai menjalankan janjinya itu, dan di antaranya ada  yang menunggu giliran; dan mereka pula tidak mengubah janji mereka itu  sedikitpun.  | 
لِيَجْزِيَ اللَّهُ الصَّادِقِينَ  بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَافِقِينَ إِن شَاء أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ  اللَّهَ كَانَ غَفُوراً رَّحِيماً   24 . Supaya Allah membalas orang yang benar kerana kebenaran  mereka, dan menyeksa orang munafik jika Ia kehendaki, atau Ia menerima taubat  mereka. Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.  | 
وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا  بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْراً وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ  وَكَانَ اللَّهُ قَوِيّاً عَزِيزاً   25 . Dan Allah telah menghalau kembali orang kafir itu dengan  keadaan mereka geram marah, mereka tidak mendapat sebarang keuntungan. Dan  cukuplah Allah selamatkan orang yang beriman dari bencana menghadapi peperangan  itu. Dan adalah Allah Maha Kuat, lagi Maha Kuasa.  | 
وَأَنزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُم  مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ  فَرِيقاً تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقاً   26 . Dan Ia menurunkan golongan Ahli Kitab yang membantu  tentera musuh itu, dari benteng-benteng mereka, setelah diisikan-Nya ke dalam  hati mereka perasaan gerun. Sebahagian di antara mereka kamu bunuh, dan  sebahagian lagi kamu tawan.  | 
وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ  وَدِيَارَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَأَرْضاً لَّمْ تَطَؤُوهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَى  كُلِّ شَيْءٍ قَدِيراً   27 . Dan Ia menjadikan kamu mewarisi tanah-tanah dan  rumah-rumah serta hartabenda mereka, dan juga tanah-tanah yang belum kamu  menjejaknya. Dan ingatlah Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.  | 
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل  لِّأَزْوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا  فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحاً جَمِيلاً   28 . Wahai Nabi, katakanlah kepada isteri-isterimu: Sekiranya  kamu semua mahukan kehidupan dunia dan perhiasannya, maka marilah supaya aku  berikan kepada kamu mut'ah, dan aku lepaskan kamu dengan cara yang  sebaik-baiknya.  | 
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ اللَّهَ  وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ  مِنكُنَّ أَجْراً عَظِيماً   29 . Dan sekiranya kamu mahukan keredhaan Allah dan Rasul-Nya  serta kemewahan di negeri akhirat, maka sesungguhnya Allah menyediakan bagi  orang yang berbuat baik di antara kamu pahala yang besar.  | 
يَا نِسَاء النَّبِيِّ مَن يَأْتِ  مِنكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ وَكَانَ  ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيراً   30 . Wahai isteri-isteri Nabi, sesiapa di antara kamu yang  melakukan sesuatu perbuatan keji yang nyata, nescaya akan digandakan azab seksa  baginya dua kali ganda. Dan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah  melaksanakannya.   | 
وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ  وَرَسُولِهِ وَتَعْمَلْ صَالِحاً نُّؤْتِهَا أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا  لَهَا رِزْقاً كَرِيماً   31 . Dan sesiapa di antara kamu semua taat kepada Allah dan  Rasul-Nya serta mengerjakan amal yang salih, Kami berikan kepadanya pahala  amalnya itu dua kali ganda, dan Kami sediakan baginya rezeki yang mulia.  | 
يَا نِسَاء النَّبِيِّ لَسْتُنَّ  كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ  فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلاً مَّعْرُوفاً   32 . Wahai isteri-isteri Nabi, kamu semua bukanlah seperti  perempuan yang lain kalau kamu bertakwa. Maka janganlah kamu berbicara dengan  lembut manja kerana boleh menimbulkan keinginan orang yang di dalam hatinya ada  penyakit; dan sebaliknya berkatalah dengan kata-kata yang baik, sesuai dan  sopan.  | 
وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلَا  تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجَاهِلِيَّةِ الْأُولَى وَأَقِمْنَ الصَّلَاةَ وَآتِينَ  الزَّكَاةَ وَأَطِعْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ  عَنكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً   33 . Dan hendaklah kamu tetap diam di rumah kamu serta  janganlah kamu mendedahkan diri seperti yang dilakukan oleh orang Jahiliyah  zaman dahulu; dan dirikanlah sembahyang serta berilah zakat dan taatlah kamu  kepada Allah dan Rasul-Nya. Sesungguhnya Allah bermaksud menghapuskan  perkara-perkara yang mencemarkan darimu wahai Ahlu'l Bait, dan hendak  membersihkan kamu sebersih-bersihnya dari segala perkara yang keji.  | 
وَاذْكُرْنَ مَا يُتْلَى فِي  بُيُوتِكُنَّ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ وَالْحِكْمَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفاً  خَبِيراً   34 . Dan ingatlah apa yang dibaca di rumah kamu dari ayat-ayat  Allah dan hikmah pengetahuan. Sesungguhnya Allah Maha Halus tadbir-Nya, lagi  Maha Mendalam pengetahuan-Nya.  | 
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ  وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِتِينَ  وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِقِينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِرِينَ وَالصَّابِرَاتِ  وَالْخَاشِعِينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ  وَالصَّائِمِينَ وَالصَّائِمَاتِ وَالْحَافِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ  وَالذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيراً وَالذَّاكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُم  مَّغْفِرَةً وَأَجْراً عَظِيماً   35 . Sesungguhnya orang Islam lelaki dan perempuan, dan orang  yang beriman lelaki dan perempuan, dan orang yang taat lelaki serta perempuan  dan orang lelaki serta orang perempuan yang benar, dan orang lelaki dan orang  perempuan yang sabar, dan orang lelaki dan orang perempuan yang khusyuk, dan  lelaki dan perempuan yang bersedekah, lelaki dan perempuan yang berpuasa, dan  lelaki dan perempuan yang memelihara kehormatan mereka dan orang lelaki serta  orang perempuan yang banyak menyebut nama Allah, Allah telah menyediakan bagi  mereka semuanya keampunan dan pahala yang besar.  | 
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا  مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَمْراً أَن يَكُونَ لَهُمُ  الْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ ضَلَّ  ضَلَالاً مُّبِيناً   36 . Dan tidaklah harus bagi orang yang beriman, lelaki dan  perempuan apabila Allah dan Rasul-Nya menetapkan keputusan mengenai sesuatu  perkara mempunyai hak memilih ketetapan sendiri mengenai urusan mereka. Dan  sesiapa yang tidak taat kepada hukum Allah dan Rasul-Nya maka sesungguhnya ia  telah sesat dengan kesesatan yang jelas nyata.  | 
وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِي أَنْعَمَ  اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَاتَّقِ  اللَّهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ  وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَاهُ فَلَمَّا قَضَى زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَراً  زَوَّجْنَاكَهَا لِكَيْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِي أَزْوَاجِ  أَدْعِيَائِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَراً وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ  مَفْعُولاً   37 . Dan ingatlah ketika kamu berkata kepada orang yang telah  dikurniakan oleh Allah nikmat atasnya: Jangan ceraikan isterimu dan bertakwalah  kepada Allah, sambil kamu menyembunyikan dalam hatimu perkara yang Allah  menyatakannya; dan kamu takut kepada manusia padahal Allahlah yang berhak kamu  takuti. Kemudian setelah Zaid habis kemahuannya terhadap isterinya dengan  menceraikannya, Kami kahwinkan kamu dengannya supaya tidak ada keberatan atas  orang mukmin untuk berkahwin dengan isteri-isteri anak angkat mereka, apabila  mereka telah habis kemahuan terhadap isterinya dengan bercerai. Dan sememangnya  perkara yang dikehendaki Allah itu tetap berlaku.  | 
مَّا كَانَ عَلَى النَّبِيِّ مِنْ  حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن  قَبْلُ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَراً مَّقْدُوراً   38 . Tiada keberatan ke atas Nabi dalam melaksanakan perkara  yang telah ditetapkan Allah baginya. Peraturan Allah itu berlaku juga kepada  Nabi-nabi sebelumnya. Dan ingatlah perintah Allah itu adalah satu ketetapan yang  ditentukan berlakunya.  | 
الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَالَاتِ  اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَداً إِلَّا اللَّهَ وَكَفَى بِاللَّهِ  حَسِيباً   39 . Iaitu orang yang menyampaikan syariat Allah serta mereka  takut kepada-Nya, dan mereka tidak takut kepada sesiapa pun melainkan Allah. Dan  cukuplah Allah sebagai Penghitung.   | 
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ  مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ وَكَانَ  اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيماً   40 . Bukanlah Nabi Muhammad itu menjadi bapa yang sebenar bagi  seseorang dari orang lelaki kamu, tetapi ia adalah Rasul Allah dan kesudahan  segala Nabi. Dan Allah adalah Maha Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.   | 
|   |    | |
|   | ||
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا  اذْكُرُوا اللَّهَ ذِكْراً كَثِيراً   41 . Wahai orang yang beriman, untuk bersyukur kepada Allah  ingatlah serta sebutlah nama Allah dengan ingatan serta sebutan yang  sebanyak-banyaknya.  | 
وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلاً    42 . Dan bertasbihlah kamu kepada-Nya pada waktu pagi dan  petang.  | 
هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ  وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَكَانَ  بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيماً   43 . Dialah yang memberi rahmat kepadamu dan malaikat-Nya juga  untuk mengeluarkan kamu dari gelap gelita kepada cahaya yang terang-benderang;  dan adalah Ia sentiasa Melimpahkan rahmat-Nya kepada orang yang beriman.   | 
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ  سَلَامٌ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْراً كَرِيماً   44 . Penghormatan kepada mereka semasa menemui-Nya ialah ucapan  Salam; dan Ia telah menyediakan untuk mereka balasan pahala yang mulia.   | 
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا  أَرْسَلْنَاكَ شَاهِداً وَمُبَشِّراً وَنَذِيراً   45 . Wahai Nabi, sesungguhnya Kami mengutusmu sebagai saksi,  dan pembawa berita gembira serta pemberi amaran kepada orang yang engkar.  | 
وَدَاعِياً إِلَى اللَّهِ  بِإِذْنِهِ وَسِرَاجاً مُّنِيراً   46 . Dan juga sebagai penyeru manusia seluruhnya kepada agama  Allah dengan taufik yang diberi-Nya; dan sebagai lampu yang menerangi.   | 
وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ  لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلاً كَبِيراً   47 . Dan sampaikanlah berita yang menggembirakan kepada orang  yang beriman, bahawa sesungguhnya mereka akan beroleh kurnia yang besar dari  Allah.   | 
وَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ  وَالْمُنَافِقِينَ وَدَعْ أَذَاهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ  وَكِيلاً   48 . Dan jangan kamu mentaati orang kafir dan munafik,  biarkanlah usikan mereka, serta berserahlah kepada Allah; dan cukuplah Allah  menjadi Pelindungmu.   | 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا  إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن  تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا  فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحاً جَمِيلاً   49 . Wahai orang yang beriman, apabila kamu berkahwin dengan  wanita-wanita beriman, kemudian kamu ceraikan mereka sebelum kamu menyentuhnya,  maka tiadalah bagimu menghitung masa iddahnya. Maka berilah mut'ah kepada  mereka, dan lepaskanlah mereka dengan cara yang baik.   | 
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا  أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ  يَمِينُكَ مِمَّا أَفَاء اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّاتِكَ  وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَالَاتِكَ اللَّاتِي هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَأَةً  مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ إِنْ أَرَادَ النَّبِيُّ أَن  يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ قَدْ عَلِمْنَا مَا  فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِي أَزْوَاجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ لِكَيْلَا  يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً   50 . Wahai Nabi, sesungguhnya Kami telah menghalalkan bagimu  isteri-isterimu yang kamu berikan mas kahwinnya, dan hamba-hamba perempuan yang  kamu miliki dari apa yang dikurniakan Allah kepadamu sebagai tawanan perang; dan  (Kami telah halalkan bagimu berkahwin dengan sepupu-sepupumu, iaitu) anak-anak  perempuan bapa saudaramu (dari sebelah bapa) serta anak-anak perempuan emak  saudaramu (dari sebelah bapa), dan anak-anak perempuan bapa saudaramu (dari  sebelah ibu) serta anak-anak perempuan emak saudaramu (dari sebelah ibu) yang  telah berhijrah bersama-sama denganmu; dan (Kami telah halalkan bagimu)  mana-mana perempuan yang beriman yang memberikan dirinya kepada Nabi (untuk  dikahwininya dengan tidak membayar maskahwin) kalaulah Nabi suka berkahwin  dengannya; perkahwinan yang demikian adalah khas bagimu semata-mata, bukan bagi  orang yang beriman umumnya; sesungguhnya Kami telah mengetahui apa yang Kami  wajibkan kepada orang-orang mukmin mengenai isteri-isteri mereka dan hamba-hamba  perempuan yang mereka miliki. supaya tidak menjadi keberatan bagimu. Dan  (ingatlah) Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.  | 
تُرْجِي مَن تَشَاء مِنْهُنَّ  وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَن تَشَاء وَمَنِ ابْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ  عَلَيْكَ ذَلِكَ أَدْنَى أَن تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ  بِمَا آتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي قُلُوبِكُمْ وَكَانَ  اللَّهُ عَلِيماً حَلِيماً   51 . Engkau boleh menangguhkan sesiapa yang engkau kehendaki  dari mereka dan engkau boleh mendampingi sesiapa yang engkau kehendaki; dan  sesiapa yang kamu hendak mendampinginya kembali dari mereka yang telah kamu  jauhi itu maka tidaklah salah bagimu; Yang demikian itu lebih dekat untuk  mententeramkan hati mereka, dan mereka tidak berdukacita, serta mereka redha  akan apa yang kamu lakukan kepada mereka semuanya. Dan ingatlah Allah mengetahui  apa yang ada di dalam hati kamu; dan Allah adalah Maha Mengetahui, lagi Maha  Penyabar.  | 
لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاء مِن  بَعْدُ وَلَا أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ  إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ رَّقِيباً    52 . Tidak halal bagimu berkahwin dengan wanita-wanita sesudah  itu, dan kamu tidak boleh menggantikan mereka dengan isteri-isteri yang baru  sekalipun engkau tertarik pada kecantikan mereka, kecuali hamba-hamba perempuan  yang engkau miliki. Dan Allah sentiasa Mengawasi tiap-tiap sesuatu.  | 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا  تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ غَيْرَ  نَاظِرِينَ إِنَاهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ  فَانتَشِرُوا وَلَا مُسْتَأْنِسِينَ لِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِي  النَّبِيَّ فَيَسْتَحْيِي مِنكُمْ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ وَإِذَا  سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعاً فَاسْأَلُوهُنَّ مِن وَرَاء حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَطْهَرُ  لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ اللَّهِ  وَلَا أَن تَنكِحُوا أَزْوَاجَهُ مِن بَعْدِهِ أَبَداً إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِندَ  اللَّهِ عَظِيماً   53 . Wahai orang yang beriman, janganlah kamu masuk ke rumah  Nabi, kecuali kamu diizin untuk menghadiri jamuan, bukan dengan menunggu masa  sajiannya; tetapi apabila kamu dijemput maka masuklah; kemudian setelah kamu  makan maka hendaklah kamu bersurai dan janganlah dengan berbual-bual.  Sesungguhnya yang demikian itu mengganggu Nabi sehingga ia merasa malu kepada  kamu, sedang Allah tidak malu daripada menyatakan kebenaran. Dan apabila kamu  meminta sesuatu yang harus diminta dari isteri-isteri Nabi maka mintalah kepada  mereka dari sebalik takbir. Cara yang demikian lebih suci bagi hati kamu dan  hati mereka. Dan kamu tidak boleh sama sekali menyakiti Rasul Allah, dan tidak  boleh bahawa kamu berkahwin dengan isteri-isterinya sesudah ia wafat,  selama-lamanya. Sesungguhnya segala yang tersebut itu adalah amat besar dosanya  di sisi Allah.   | 
إِن تُبْدُوا شَيْئاً أَوْ  تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيماً   54 . Jika kamu nyatakan sesuatu atau kamu sembunyikan dia, maka  sesungguhnya Allah sentiasa Mengetahui akan segala-galanya.   | 
لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِي  آبَائِهِنَّ وَلَا أَبْنَائِهِنَّ وَلَا إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاء  إِخْوَانِهِنَّ وَلَا أَبْنَاء أَخَوَاتِهِنَّ وَلَا نِسَائِهِنَّ وَلَا مَا  مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ وَاتَّقِينَ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ  شَيْءٍ شَهِيداً   55 . Tidak ada salahnya kepada wanita-wanita untuk berjumpa  tanpa tabir dengan bapa-bapa mereka, dan anak lelaki mereka, dan saudara lelaki  mereka, dan anak lelaki saudara lelaki mereka, dan anak lelaki saudara perempuan  mereka, dan perempuan Islam mereka, serta hamba yang dimiliki oleh mereka. Dan  bertakwalah kamu kepada Allah; sesungguhnya Allah sentiasa Menyaksikan tiap-tiap  sesuatu.  | 
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ  يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ  وَسَلِّمُوا تَسْلِيماً   56 . Sesungguhnya Allah dan Malaikat-Nya bersalawat kepada  Nabi; wahai orang yang beriman, bersalawatlah kamu kepadanya serta mohonkanlah  kesejahteraan dengan sepenuh penghormatan.   | 
إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ  وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ  عَذَاباً مُّهِيناً   57 . Sesungguhnya orang yang mencaci Allah dan Rasul-Nya, Allah  melaknat mereka di dunia dan akhirat, dan disediakan bagi mereka azab yang hina.    | 
وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ  الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا  بُهْتَاناً وَإِثْماً مُّبِيناً   58 . Dan orang yang menyakiti lelaki dan perempuan yang beriman  dengan perbuatan yang tidak mereka lakukan maka sesungguhnya mereka telah  memikul kesalahan menuduh secara dusta, dan berbuat dosa yang amat nyata.  | 
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل  لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاء الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن  جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ اللَّهُ  غَفُوراً رَّحِيماً   59 . Wahai Nabi, suruhlah isterimu, anak perempuanmu serta  wanita-wanita yang beriman, agar melabuhkan pakaiannya bagi menutup seluruh  tubuhnya; Yang demikian lebih sesuai untuk mereka dikenali, maka mereka tidak  akan diganggu. Dan Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.   | 
لَئِن لَّمْ يَنتَهِ  الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي  الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا  قَلِيلاً   60 . Sesungguhnya, jika tidak berhenti orang munafik dan orang  yang ada penyakit dalam hatinya, serta orang yang menyebarkan berita-berita  dusta di Madinah itu nescaya Kami perintahkanmu memerangi mereka; sesudah itu  mereka tidak akan tinggal berjiran denganmu di dalamnya melainkan sebentar  sahaja.   | 
|   |    | |
|   | ||
مَلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوا  أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلاً   61 . Serta mereka tetap ditimpa laknat. Di mana sahaja mereka  ditemui, mereka ditangkap dan dibunuh habis-habisan.   | 
سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ  خَلَوْا مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلاً   62 . Yang demikian adalah menurut Sunnatullah yang berlaku  kepada orang yang telah lalu; dan kamu tidak akan mendapati perubahan bagi  Sunnatullah itu.   | 
يَسْأَلُكَ النَّاسُ عَنِ  السَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ اللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ  السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيباً   63 . Manusia bertanya kepadamu tentang kedatangan hari kiamat;  katakanlah: Sesungguhnya pengetahuan mengenainya hanyalah ada di sisi Allah. Dan  apa jalannya engkau dapat mengetahui? boleh jadi masa datangnya tidak lama  lagi.  | 
إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ  وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيراً   64 . Sesungguhnya Allah telah melaknat orang kafir dan  disediakan bagi mereka api Neraka yang menjulang.  | 
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً لَّا  يَجِدُونَ وَلِيّاً وَلَا نَصِيراً   65 . Kekallah mereka di dalamnya selama-lamanya; mereka pula  tidak akan memperoleh sesiapa pun yang akan menjadi pelindung atau penolong.    | 
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي  النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا    66 . Pada masa muka mereka dibalik-balikkan dalam Neraka,  mereka berkata: Alangkah baiknya kalau kami dahulu taat kepada Allah serta Rasul  Allah!  | 
وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا  أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا   67 . Dan mereka berkata: Ya Tuhan kami, sesungguhnya kami  mentaati ketua-ketua dan orang besar kami, lalu mereka menyesatkan kami dari  jalan yang benar.   | 
رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ  الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْناً كَبِيراً   68 . Wahai Tuhan kami, berilah mereka azab sengsara dua kali  ganda, dan laknatlah mereka dengan laknat yang besar-besarnya!   | 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا  تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَى فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكَانَ  عِندَ اللَّهِ وَجِيهاً   69 . Wahai orang yang beriman, janganlah kamu menjadi seperti  orang yang telah menyakiti Nabi Musa, lalu Allah membebaskannya dari apa yang  mereka katakan; dan adalah dia seorang yang mulia di sisi Allah.  | 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا  اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلاً سَدِيداً   70 . Wahai orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah, dan  katakanlah perkataan yang benar.  | 
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُمْ  وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَن يُطِعْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ فَازَ  فَوْزاً عَظِيماً   71 . Supaya Ia memberi taufik dengan menjayakan amal-amal kamu,  dan mengampunkan dosa-dosamu. Dan sesiapa yang taat kepada Allah dan Rasul-Nya,  maka sesungguhnya ia telah berjaya mencapai sebesar-besar kejayaan.  | 
إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ  عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا  وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنسَانُ إِنَّهُ كَانَ ظَلُوماً جَهُولاً    72 . Sesungguhnya Kami telah kemukakan amanah kepada langit dan  bumi serta gunung-ganang, maka mereka enggan memikulnya dan bimbang tidak dapat  menyempurnakannya; dan manusia sanggup memikulnya. Sesungguhnya manusia itu amat  zalim dan jahil.  | 
لِيُعَذِّبَ اللَّهُ  الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ  اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَكَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَّحِيماً    73 . Akibatnya Allah akan menyeksa lelaki dan perempuan yang  munafik, serta lelaki dan perempuan yang musyrik; dan Allah akan menerima taubat  ke atas lelaki dan perempuan yang beriman. Dan adalah Allah Maha Pengampun, lagi  Maha Penyayang.  | 
No comments:
Post a Comment